— Что? — Она дотронулась до пылающих щек.

— Да-да, я об этом, — усмехнулся Алан. — Ты так сильно покраснела, что стала похожа на томат.

— Это из-за Джо. — Эстер потопала на кухню.

— А я думал из-за того импозантного мужчины, которому ты сейчас строила глазки.

Эстер остановилась в дверях кухни, повернулась к Алану и уперла руки в бока.

— Ты спятил? Никому я глазки не строила!

— Кого ты хочешь обмануть? — удивленно произнес он. — Меня? Я же не слепой. Да ладно, не злись. Просто расскажи, кто он. Если ты в него втюришься, то я на правах твоего гражданского мужа благословлю ваш союз с чистой совестью.

— Дурачок, — беззлобно произнесла Эстер и отправилась чистить картошку и варить кофе.

Алан устроился за столом и начал помогать ей тем, что рассказывал последние офисные сплетни, которые по каким-то причинам не были известны Эстер. В конце концов она успокоилась и даже начала шутить, однако замолчала, когда Алан снова заговорил о Дереке.

— Может быть, все же признаешься мне, кто это был?

— Мой сосед, — сказала она раздраженно. — Просто сосед. Недавно переехал сюда.

— И ты уже положила на него глаз? — хихикнул Алан.

— Если ты не заткнешься, я тебя выгоню, — вполне серьезно пообещала Эстер.

— Ладно, прости. Я просто хочу, чтобы ты была счастлива. Я беспокоюсь за тебя.

Она кинула последнюю очищенную картофелину в кастрюлю с водой и устало вздохнула.

— Спасибо, Алан, но ты сильно преувеличиваешь, думая, что я могу влюбиться в собственного соседа. Пусть и симпатичного.

— Помочь тебе пожарить картошку? — спросил Алан, ловко переводя разговор на другую тему. — Моя бывшая подружка утверждала, что это единственное блюдо, которое я умею готовить идеально.

Эстер с улыбкой кивнула на кастрюлю, вытерла руки и поменялась с Аланом местами. Он встал у плиты, а она уселась на стул. Через минуту зазвонил телефон. Эстер протянула руку к лежащей на холодильнике трубке, но Алан громко завопил:



24 из 132