
— Предпочитаешь, чтобы я называл тебя Медок? — усмехнулся Джерри. — Что ж, мне так тоже больше нравится.
Хани с трудом удержалась от того, чтобы не стукнуть его кулаком по упрямой башке.
— Я бы предпочла вообще никогда не знать вас, мистер Вест. Ну почему именно вы должны были поселиться рядом с заповедником?
— Что ж, если вам не по душе мое соседство, можете переехать. Или избавиться от чертовой птицы. На ваш выбор.
— Я не сделаю ни того, ни другого. А то, что вы собираетесь совершить, называется убийством.
— Это ты чуть не совершила убийство, Медок. А я, пытаясь избавиться от мерзкой птицы, нарушительницы границ частного владения, только защищаю свою территорию.
Хани, вся пунцовая от злости, наконец увидела впереди, за небольшой дубовой рощицей, большой серый дом.
— Ну наконец-то приехали, — облегченно пробормотала она. — Показывайте, где машина, и доставайте ключи.
— Вытаскивайте их сами.
— Хотите вы, чтобы я отвезла вас в больницу или нет?! — возмутилась Хани.
— Честно говоря, нет, Медок. Не люблю говорить людям неприятные вещи, но до суда мне бы не хотелось встречаться с тобой.
Неужели он и в самом деле намеревается подать на нее в суд? Или просто дразнит ее?
— Мистер Бартон, я очень сожалею о том, что случилось. У меня и в мыслях не было причинить вам какой бы то ни было вред. Произошел несчастный случай. Да и не стреляла я, вы ведь сами выстрелили. Разве могла я подумать, что ружье выстрелит и ранит вас? — Хани была переполнена самыми противоречивыми чувствами: волнением, злостью, страхом.
— Расскажете все это в суде. А сейчас достаньте ключи из моего кармана.
— Доставайте сами, — упрямо повторила она.
— Ты ведешь себя как старая дева, Медок. Или ты боишься мужчин? — Он вытащил из кармана ключи и протянул ей.
— Никого я не боюсь, — огрызнулась Хани, задетая его словами. Скорее бы доставить раненого в больницу и убраться восвояси.
