— Да, пожалуйста, Я и не предполагала, что Кора Беннет работала для «Норлундс». Я видела ее фото в «Таун энд эбаут». М-м-м! Что за платье!

— Возможно, это один из снимков Роже Френэ. Он настоящий профессионал и много работает для магазина.

— Похож на француза, — заметила Джил, отпив кофе.

— Да, на самого настоящего. Высокий, худощавый, с серебряными прядками в шевелюре и чрезвычайно темпераментный. — Линда вдруг подняла хорошенькую головку и через стол изучающе уставилась на Джил. — Держу пари, тебе понравилось бы в Санта-Фелиции. Это просто восхитительное место.

— Держу пари, что так и есть, — улыбнулась Джил. — Обед был превосходный, спасибо, Линда.

Она удовлетворенно вздохнула и откинулась на стуле. Солнце нежно ласкало ее руки и шею. Здесь наверху, над Лондоном, куда почти не долетал шум дневного города, оно царило безраздельно, и это успокаивало и покоряло девушку. А там внизу, на тротуаре, где трудно дышать от выхлопных газов, где почти ничего не слышно от бесконечного рева моторов, среди людей, спешащих на автобусную остановку, в метро, чтобы добраться до дому, к своим семьям, Джил иногда начинала ощущать безнадежное одиночество; у нее не было ничего общего с ними, потому что ее семья состояла только из одного человека, которого уже нет…

— О, половина второго, — прервала ее задумчивость Линда, взглянув на свои новые часики. — Пойдем посмотрим платье!

Джил последовала за Линдой в ее спальню. Хозяйка открыла зеркальную дверь шкафа, показав гостье довольно богатую коллекцию самых разнообразных по расцветке и покрою платьев, и выбрала одно — с серебряным корсажем и длинной летящей, воздушной юбкой. При виде этого великолепия у Джил заколотилось сердечко, она почувствовала себя Золушкой-замарашкой. А когда Линда уговорила ее примерить пару серебряных туфелек, сказка стала почти реальностью.

— Они мне в самый раз! — удивленно рассмеялась Джил.

— Если ты вдруг потеряешь туфельку, какой-нибудь очарованный красавец принц обязательно найдет ее! — прокомментировала Линда.



7 из 175