Тэлли перестала вырывать у него трубку и сощурила глаза. Этот сердитый прищур, однако, не устрашил Джи Ди.

– Она не говорила вам, что разыскала меня аж в самом Дансере, Северная Дакота? – продолжал он с наигранным удивлением. – Она сообщила, что едет по школьным делам?

Джи Ди поднял брови.

Кейли сползла на пол, из ее глаз текли слезы. Тэлли перевела на нее взгляд, но сестра вдруг тоже стала невосприимчивой к сердитому прищуру. Тэлли добавила легкое постукивание ногой. Именно таким образом она успокаивала десятки непослушных учеников. Но только не эту парочку.

– Я – отец Джеда. Она нашла мою фотографию в старом альбоме Эланы и вычислила меня. Умная девочка, а? Что, считаете, она уже не девочка? Ну, по-моему, в ней еще много девичьего. В любом случае я звоню потому, что вы намерены стать человеком, играющим некую роль в жизни моего сына, и будет справедливо, если мы встретимся. Я ненадолго в Догвуде, так что удобнее было бы сегодня. У вас? Хорошо. Просто замечательно. Я только спрошу у Тэлли. – Он прижал трубку к груди. – Что вы думаете?

В этой ситуации было что-то сомнительное. Джи Ди вел себя так, будто парой были он и Тэлли.

– Не смейте мной манипулировать, – проворчала она.

Он улыбнулся и снова поднес трубку к уху.

– Она говорит, что занята, но я – свободен. Великолепно. Встретимся в восемь. Тэлли расскажет мне, как доехать.

Он повесил трубку.

– Вы не будете встречаться с Гербертом, – бросила она.

– Почему? Вы его стыдитесь?

Джи Ди оперся спиной о кухонную стойку. В глазах вспыхнуло веселье.

– Нет!

Хотя, к ее великому стыду, у Тэлли мелькнула мысль, что Джи Ди вряд ли высоко оценит Герберта. Он, вероятно, уставится на его галстук-бабочку, осудит небольшой животик и подумает, что Герберт слабак, раз носит очки.

– Вы не имеете права вторгаться в мою жизнь!

– Но Тэлли, ведь это вы начали вторгаться в мою. Вы обо мне расспрашивали чуть ли не весь Дансер. Причем за моей спиной! По крайней мере, я все делаю открыто.



44 из 97