
Сибилла стояла перед зеркалом в платье из белого шелка. Ее темные волосы были распущены, лицо сияло, синие глаза возбужденно блестели.
— Фреда! — тепло приветствовала она подругу и приветливо обняла ее. — Ты прекрасно выглядишь!
— Спасибо. Я так счастлива за тебя, дорогая, — сказала та вполне искренне.
Ей всегда нравилась сестра Джулиана, и она была уверена, что высокий рыжеватый Грег станет той замечательным мужем.
Сибилла поморщилась.
— Не знаю, правильно ли мы поступаем. Мама была против этого брака. — Она красноречиво воздела руки кверху. — Но Келвин советует мне не обращать на нее внимания и думать только о Греге. Я так рада, что ты смогла придти, Фреда. Келвин рассказал мне о твоем горе… — Она участливо пожала девушке руку. — Поэтому я вдвойне благодарна тебе.
— Это ведь твоя свадьба, Сибилла, — коротко ответила Фреда. — Самый лучший день в твоей жизни. А теперь давай посмотрим, что тут можно сделать. — И она начала расправлять фату на плечах подруги.
— На самом деле я могла бы сама справиться с этим, — призналась Сибилла, — но мне хотелось побыть с тобой наедине, а я сомневаюсь, что потом нам представится такая возможность.
Фреда ласково посмотрела на нее.
— О чем ты хотела поговорить?
Та спокойно встретила ее взгляд в зеркале и сказала напрямик:
— Это касается Келвина.
— Келвина? — Фреда нервно затеребила тесемку фаты.
Почему Сибилла решила поговорить со мной о Келвине? — гадала она. Мы оба вполне успешно делали вид, что он для меня всего лишь брат жениха. Или он рассказал ей о нашей встрече два года назад?
— Я за него беспокоюсь, — продолжала Сибилла. — Да, я знаю, Келвин вполне способен сам о себе позаботиться! — мягко засмеялась она, увидев насмешливое выражение лица Фреды. — Но, пока мама была целиком поглощена карьерой Джулиана, мы с Келвином заботились друг о друге. Прости, что напомнила тебе об этом, ведь вы с ним собирались пожениться. — Она тяжело вздохнула.
