
— Вы не допили свое вино, Софи, — мягко произнес он. — Может, скажете мне, кто такой Джонни? Я не люблю, когда сплетничают у меня за спиной.
Софи схватилась за край стола и глубоко вздохнула. Сколько раз нужно досчитать до десяти, чтобы этот способ успокоил нервы? Как смел он намекать, что она сплетница?
Она откинулась на спинку кресла, стараясь максимально сохранять спокойствие.
— Я не распространяю сплетни, мистер Андреу…
— Тео.
Софи пропустила его слова мимо ушей.
— Договор аренды был оформлен Джоном Тейлором. Леди, представляющая ваши интересы, вероятно, сказала ему, что вы будете здесь писать. Он сообщил мне об этом, так как знает, что я трепетно отношусь к Дому. Ну, скажем, мне важно быть в курсе, что вы не станете крушить мебель. В прошлом голу дом сдавался какой-то кинозвезде, и их дикие вечеринки и прочие выходки нанесли серьезный ущерб. Таким образом, никаких сплетен с нашей стороны не было. Мы просто делились фактами…
Тео улыбнулся, подумав о Глории, оберегающей его личный мир. Но — писатель? Он задал себе вопрос, какой жанр литературных произведений мог бы заинтересовать его.
— Какие книги вы пишете? — словно прочитав его мысли, спросила Софи.
— Э… вообще-то триллеры.
Софи почувствовала, как в ней против ее воли зашевелилось любопытство.
— Какие триллеры? Вы, должно быть, пишете под псевдонимом…
— Возможно, триллеры — не совсем точное описание для моих… э… книг… — сказал Тео. Оттого, что она не считала его крупным и чрезвычайно влиятельным бизнесменом, достойным если не явного благоговения, то самого глубокого уважения, Тео чувствовал необыкновенное облегчение. — Скорее реальные истории о людях, оказавшихся в опасных для жизни ситуациях. Сейчас я работаю над черновым вариантом.
