
По спине Кэтрин побежали мурашки. Теперь она знала точно, что именно вызвало в ней столь странную реакцию. Незнакомец говорил с южно-восточным акцентом, точно таким же, какой был у ее давнего любовника, калифорнийца.
Какая я глупая! — подумала Кэтрин, усмехаясь. Этот парень давным-давно ушел из моей жизни! До каких пор, интересно, я буду вслушиваться в чужие голоса и искать в них сходство с его голосом?
Мужчина за окном засмеялся, и у Кэтрин перехватило дыхание. Смех этот был каким-то особенным — мягким и невероятно мелодичным. Ее сердце заколотилось сильнее. Она медленно поднялась с кресла и подошла к окну.
Высокий широкоплечий господин в черном пальто вытаскивал чемодан из багажника великолепного «феррари».
Кэтрин смотрела на незнакомца во все глаза. У него тоже, как и у ее бывшего возлюбленного, были темные густые волосы и загорелая кожа — еще одно подтверждение тому, что он приехал откуда-то с юга. В Нью-Йорке в это время года все выглядели довольно бледными. Он стоял к ней вполоборота, поэтому она не могла как следует разглядеть его лицо.
Мужчина захлопнул крышку багажника и, словно почувствовав, что за ним наблюдают, повернул голову.
Кэтрин резко отскочила от окна и покраснела.
Если он успел меня заметить, то наверняка решил, что я — местная сплетница, подумала она, злясь на саму себя. И что слежу за своими новыми соседями, сгорая от нетерпения разболтать о них всей округе. Черт! Следовало вести себя осторожнее.
Она слышала, как мужчина направился к коттеджу, расположенному рядом с ее домом. Странно, но даже скрип снега под его ногами показался ей каким-то необыкновенным.
На протяжении нескольких мгновений она неподвижно стояла на месте. Потом нервно усмехнулась и вновь села в кресло. Ее сердце все еще беспокойно билось, пальцы слегка дрожали, а в голове царила полная неразбериха. Поэтому продолжать смотреть кино, которое, кстати сказать, она ждала целую неделю, было невозможно.
