— Мне так хотелось бы, чтобы ты не уезжал никуда.

— Раз моя служба уже началась, значит, скоро закончится. Когда вы едете на озеро Комо?

— Дедушка сказал, что завтра рано утром.

— Ты узнал, когда приедет Люк?

— Он недавно позвонил мне и сообщил, что приедет послезавтра.

— Тогда время пролетит быстро. Это здорово, когда лучший друг рядом с тобой.

— Хорошо бы! — У Алана защипало в глазах. — Будь осторожен в горах.

— Я тоже хотел предупредить тебя. Когда вы с Люком поплывете на байдарках, не забудьте надеть спасательные жилеты. Ветер поднимается иногда неожиданно. Один мой близкий друг погиб на озере во время летнего, шторма, потому что не надел жилет.

— Обещаю не забыть,

— Как там бабушка с дедушкой?

— Все нормально.

— Отлично. Я позвоню еще раз, когда вы вернетесь с вечерней прогулки, и обо всем поговорю с тобой.

— Договорились. До встречи!


— Спасибо, что подвезли, миссис Пирсол! — Натали Марсден вытащила свой рюкзак из багажника.

— Не за что!

— Позвони мне, Натали! — крикнула, высунувшись из окна, Кендра Пирсол.

— Обязательно.

Натали взбежала по ступенькам на крыльцо и остановилась у двери с ключом в руке.

— Бабуля! — позвала она. — Я дома.

Девушка поспешила на кухню, где ее ждала записка от бабушки, магнитом прикрепленная к холодильнику:

«Натали, я у соседки, миссис Блейлок. Пошла полюбоваться ее младшеньким внуком. Кажется, сегодня твои занятия хоккеем затянулись. Приходи к нам. Целую, бабушка».

Натали взяла яблоко и направилась к выходу.

Внезапно за спиной послышался телефонный звонок. Наверное, это мама закончила работу и хочет предупредить ее, что выезжает. Натали подошла к телефону и взяла трубку.

— Алло!

— Алло! Это дом Марсденов?

Кем бы ни был мальчик на том конце провода, он говорил с акцентом.



8 из 100