
— Да. Кто это?
— Меня зовут Алан. Я ищу Рейчел Марсден.
— Это моя мама.
— Она дома?
— Нет, а ты уверен, что не ошибся номером?
— Ваша мама когда-нибудь училась в школе в Женеве?
— Да.
— Она когда-нибудь плавала на корабле «Королева Елизавета II»?
Упоминание корабля взволновало девочку:
— Да.
— Тогда я ищу именно ее.
— Откуда ты узнал о моей маме?
— Совершенно случайно я узнал, что она плыла на том же корабле, что и мой дядя.
Натали затаила дыхание.
— Как его зовут?
— Трис Монбриссон.
От удивления Натали забыла, что надо дышать. Ее глаза наполнились слезами. Она почувствовала, что задыхается от боли... и восторга.
Стирая слезы с лица, она сказала:
— Если твой дядя хочет поговорить с ней, почему он сам не позвонит?
— Именно об этом я и хочу с ней поговорить. Он не знает, что я звоню вам. Я должен рассказать ей, почему он никогда не связывался с ней, после того как они приехали в Швейцарию.
Сердце Натали забилось так, что она почувствовала себя нехорошо.
— Это было очень давно. Не думаю, что мама когда-либо захочет вспоминать о нем.
— Если она вышла за твоего отца, боюсь, дядя был прав.
— Что ты имеешь в виду?
— Он сказал, что она, должно быть, забыла его в ту же минуту, как сошла с корабля. До свидания!
— Нет! Подожди! — закричала Натали и, помолчав немного, охрипшим голосом добавила: — Что ты собирался рассказать маме? Я хочу это услышать.
— Когда дядя находился в спортивном лагере, он получил травму и впал в кому.
— В кому?
— Это когда ты будто спишь и не можешь проснуться.
— Я знаю, что это, — страх пронзил девочку. — У него сейчас все в порядке?
— Да. Но когда он вышел из комы месяц спустя, он ничего не помнил о событиях до несчастного случая.
