Лилиан грациозно сидела на высоком табурете около стойки бара. Длинные волнистые волосы спадали ей на плечи, своим цветом напоминая пшеницу. Она терпеливо объясняла стоявшим вокруг нее, сколько горя приносят женщинам Дэдвуда пагубные азартные игры. Подобные разговоры он уже слышал раньше, поэтому, не вникая в смысл ее речи, просто слушал мелодичный чарующий голос. Рэйс сразу же вспомнил об игрушечном пистолете, лежавшем у него в кармане, и озорная мысль пришла ему в голову. Он вынул пистолет, прицелился и выстрелил резинкой в девушку. Резинка застряла в ее золотистых волосах. Среди собравшихся раздались смешки. Возмущенная, девушка обернулась и с удивлением посмотрела на знакомый пистолет, затем робко улыбнулась, и нежно-розовый румянец залил ее щеки и шею.

Рэйс помахал ей рукой и шутливо произнес:

– Не волнуйтесь, мадам. Я хотел помочь вам.

– В объявлении сказано, что здесь нельзя находиться с оружием, – не растерялась Лилиан.

Восхищенный находчивостью девушки, Рэйс приготовился к пикировке, но в этот момент чья-то рука легла ему на плечо. Повернувшись, он увидел разгневанное выражение на лице своей партнерши по бизнесу Вики.

– Рэйс, здесь телевизионщики с камерами, – произнесла она сквозь зубы. – Что, черт возьми, у тебя в руках?

– Не волнуйся, это просто игрушка. – Он еще раз подумал, что на первый взгляд игрушка действительно похожа на настоящий пистолет.

Улыбнувшись, он опять повернулся к очаровательной блондинке.

– Никогда больше не теряйте ваше оружие, – притворно строгим голосом сказал Рэйс, возвращая ей пистолет. – Оно может понадобиться вам.

Женщина-репортер с пышными рыжими волосами поднесла микрофон ко рту Рэйса.

– Вы владелец «Фальшивого Десятицентовика»?

– Один из владельцев, – поправил ее Рэйс, видя, как на него нацелилась телевизионная камера.

– А почему именно в вашем заведении эти женщины решили провести демонстрацию протеста!



16 из 67