— Уходить с рабочего места, никого не предупредив, Робин, — это не слишком-то хорошо.

— Ты меня осуждаешь?

— Я показываю тебе обратную сторону.

Робин задумчиво произнесла:

— Что ж, может, это и в самом деле некрасиво… Это могло затруднить работу некоторым сотрудникам. Но, Майкл, я давно не чувствовала себя такой свободной. Это все равно что сбежать из школы со скучного урока, весь день провести в кино или даже шлепать босиком по лужам в городском парке. Кормить голубей, белок, листать разные книжки…

После непродолжительного молчания Майкл спросил:

— Но что ты намерена делать дальше?

— Завтра будет новый день… Ты об этом?

— Да.

— Если честно, я не знаю…

Майкл накрыл руку Робин своей, вроде бы для того, чтобы поддержать. Робин вздрогнула и невольно отдернула свою ладонь.

— Извини, я не хотел.

— Прости, я не хотела.

Они произнесли это почти одновременно.

— Я просто хотел проявить дружескую поддержку, — объяснил Майкл.

Робин почувствовала, что начинает краснеть.

— Я… Я так и поняла. Просто… электрический разряд. Током ударило.

Майкл улыбнулся:

— Я знаю, такое время от времени происходит, если носить одежду, постиранную без ополаскивателя.

— Нет, — перебила Робин, — иногда среди ночи подходишь к холодильнику и протягиваешь к нему руку, чтобы открыть дверцу, а тебя бьет током.

— Это потому, что нужно меньше объедаться на ночь, Робин Морриган. Может быть, взять тебе еще десерт?

— Нет, спасибо. И еще я хотела поблагодарить тебя — ты так меня выручил.

— Я еще не закончил. Сперва нужно доставить тебя домой.

Уже в машине Робин произнесла:

— Передавай привет Линде. Странно, в последнее время она все чаще недоступна. Что-то по работе?

— Она толком не говорит, эта маленькая хитрюга. Но я передам, — пообещал Майкл.



36 из 128