
Кейт вернулась с подносом и поставила его на маленький раскладной стол между двумя старинными стульями с плетеными спинками. На стульях лежали подушки из выцветшего красновато-коричневого бархата.
— Мне нравится эта комната.
— Молока? — спросила Кейт, точно зная, как он любит пить чай.
— Спасибо.
— Садись же. — Она протянула ему чашку. — Эти стулья принадлежали тете Эдит, поэтому выглядят здесь очень органично.
Джек еле заметно улыбнулся.
— Ты тоже, Кейт.
Она кивнула.
— Удивительно. Я часто бывала здесь в детстве. Мы хорошо ладили с тетей Эдит, но когда мне сказали, что она оставила мне свой дом, я не могла поверить такой удаче. И как только я снова здесь появилась, это была любовь с первого взгляда.
— Я хорошо тебя понимаю.
— Ты знал мою тетю?
— Я имел в виду твои чувства. Когда я купил тот мак, для меня это была любовь с первого взгляда.
— Для меня тоже. Так жаль, что такие вещи быстро кончаются.
— Как долго продолжалась твоя любовь, Кейт? Пока ты не сошла с поезда в Лондоне?
— Нет, — сказала она, притворяясь, будто обдумывает ответ. — Примерно до тех пор, пока ты не начал спать с Дон. И окончательно закончилась, когда я узнала, что ты на ней женился.
— Я объяснил.
— Да. Ты был одинок, она на все готова, а я уехала. Кого волнует, что до Лондона — всего два часа на твоей машине! Я переживала, когда ты даже не попрощался со мной, Джек, — добавила она с внезапным жаром. — Я знала, что именно я с тобой порвала, но не могла принять наш разрыв. Я так по тебе скучала, что была готова найти работу дома. Я вернулась, как раз перед тем, как переехали Лиз и Роберт, чтобы сказать тебе о своих чувствах. И узнала, что ты женился на Дон.
