— Скажите-ка мне, — тогда проговорил он, — Равен Френч — это ваше настоящее имя?

Автор подпортившего ему репутацию романа стояла молча. Гевин вскинул голову и увидел, что она опустила глаза и занята пуговицей на рукаве своего пиджака. Но в еще большее изумление его привел возникший румянец на ее лице. «Неужели она настолько хорошая актриса, что способна даже краснеть по заказу?» — мелькнуло у него в голове. Он кивнул про себя. Да, скорее всего, так оно и есть. Без актерского таланта высокооплачиваемыми проститутками не становятся. Это, должно быть, часть ее профессии. Так же как и арсенал другого вида, дабы угодить вкусу самых взыскательных клиентов.

— Мисс Френч? — повторил Гевин. — Равен — это ваше настоящее имя?

Она вздохнула:

— Конечно нет. Это псевдоним.

Гевин кивнул.

— Зачем он вам? Когда люди скрывают свое подлинное имя, лично мне на ум приходит только одно. Эта же причина подходит и конкретно для вашего случая: чтобы вас не узнали те люди, которые встречаются на страницах вашего, так сказать, романа, и не подали бы на вас в суд.

— К вашему сведению, все было совсем не так. Это мои издатели предложили мне взять псевдоним.

— Ну значит, это они хотели, чтобы издательство не засыпали судебными исками с требованием разобраться, если вообще не запретить продажу книги, как только она выйдет в печать.

Странно, но Вайолет почувствовала необъяснимую слабость. Мысли текли как-то вяло. И почему она не может дать ему отпор?

А Гевин снова был ошеломлен тем, что ее щеки вспыхнули румянцем. «И как ей это удается?» — чуть ли не с восхищением подумал он. Он не мог вспомнить, когда в последний раз видел краснеющую женщину, пусть даже ее румянец был наигран.

Вайолет тем временем продолжила свое объяснение. Вообще-то она не должна ничего объяснять Гевину Мейсону, но если это поможет разрешить конфликт с этим мужчиной, то почему бы и нет?

— Мне доказали необходимость взять псевдоним, так как мое настоящее имя не слишком звучно. Таким образом они надеялись повысить интерес и увеличить продажи.



27 из 104