— Я по поводу колец.

— Они уже здесь. И надо сказать — чудные.

У Гарри вскипела кровь. Сабрина и кольца купила! А может, они остались со свадьбы номер один или два. Не исключено, что и нижнее белье тоже подержанное. Ему нелегко было сохранять ровный тон.

— Я имею в виду дополнительные розовые кольца, — сымпровизировал он. — От меня.

— Очень мило с вашей стороны, сэр.

— Я был бы очень признателен, если бы вы заехали за ними сами.

— О-о, — неуверенно протянула она. — Я так занята сейчас.

— У меня положение еще сложнее, — искренне пожаловался Гарри. — Вряд ли возможно кому-то проскользнуть сквозь сети Джорджа вовнутрь, а сам я, боюсь, немного опоздаю к началу.

— Мне подъехать к фирме? Или к вам домой? Гарри поморщился. Именно там она может столкнуться с настоящим Стюартом.

— Ваш офис меня вполне устроит, — решил он. — Кто-нибудь из моих людей привезет кольца туда. Хорошо?

— Ладно. Давайте я объясню, как ему проехать. Гарри подхватил пирог и клюшки и забрался в фургон Элен.

Минуты ожидания текли медленно. Что, если она передумала? Что, если захочет проверить? Решив не отступать, Гарри набрал номер своего офиса на светящейся клавиатуре.

— «Вейнрайт инвестментс». Терренс Чепмен.

— Терренс. — Гарри вздохнул с облегчением. Один из студентов-практикантов с Восточного побережья. Не самый целеустремленный, но из тех, кто выполняет указания без лишних вопросов.

— Привет, мистер Мастерс. Я тут закопался в бумагах, — с нарочитой деловитостью сообщил он.

Закрыв глаза, Гарри представил себе долговязого блондина, самоуверенно болтающего с Клео у холодильника для воды.

— Брось все, малыш. Слушай меня. Во-первых, Стюарт там?

— Нет, поехал переодеваться перед новосельем Сабрины Торн.

— Отлично!

— Отлично?

— Хватай служебную машину и встречай меня в Вествуд-Виллидж у магазина под названием «Предел желаний».



23 из 135