
— Предел чего?
— Желаний!
— Это что, розыгрыш? При всем уважении к вам, сэр… — торопливо добавил практикант.
— Нет. Послушай, малыш, я вляпался.
— Серьезные неприятности?
— Женщина, — неохотно признался Гарри.
— Это говорите вы? Супер холостяк? Кумир практикантов?
Гарри вздохнул, сожалея о своем имидже.
— Видишь ли, я имею дело с двумя женщинами.
— Две женщины? У вас две женщины?
— Не в буквальном смысле. Не в смысле…
— Дайте только рассказать парням, все будут вами гордиться.
— Не будут, — оборвал Гарри. — Ты и рта не раскроешь об этом. А сейчас прыгай в машину и спасай меня. Живо.
— А как я узнаю фургон? Их ведь на улицах полно.
— Справедливо, Чепмен. Ярко-розовый, с названием на боку.
— А вы точно меня не разыгрываете? Это не посвящение практиканта?
Гарри вздрогнул, когда хлопнула дверь в кабине. Звук заводимого двигателя был для него слаще музыки Брамса.
— Поторопись.
Элен промчалась по извилистой дорожке, однако у ворот пришлось остановиться: они не открылись, как обычно перед ее машиной. Джордж выбрался из будки и приложил руку к козырьку. Элен улыбнулась через силу: у нее не было времени.
— Уезжаете? — спросил он.
Элен даже рот раскрыла от удивления, когда он обошел фургон, напоминая в своей серой форме тюремного охранника. В зеркале бокового вида она видела, как Джордж заглядывает в окошки фургона.
— В чем дело? — спросила она, когда охранник вернулся.
— Приказано осматривать выезжающих, — виновато сказал он. — Но вы ведь почти член семьи… это было бы смешно.
Она кисло улыбнулась, подумав, что Сабрина слишком далеко заходит в мерах безопасности.
— Всплыло срочное дело. Буду перед поднятием занавеса.
Джордж кивнул и пошел открывать ворота.
