
— Кейт, я прекрасно понимаю тебя. — Он присел перед девушкой на корточки и заглянул ей в глаза. — И я знаю лучший способ заставить замолчать всех сплетников города.
Кейт покраснела. Глаза Альфреда говорили о многом, но она не могла до конца поверить в то, что он…
— Я хочу, чтобы ты стала моей женой, — торжественно произнес он. — Я люблю тебя и буду заботиться о тебе всю свою жизнь.
Он взял руку Кейт и поднес ее к губам. Девушка не сводила с него изумленных глаз и молчала, словно не расслышала или не поняла его.
— Кейт, не смотри на меня так. — Альфред опустил голову. — Я знаю, я старше тебя на много лет, и я пойму, если ты скажешь, что это невозможно…
— Нет, дело совсем не в этом! — воскликнула Кейт.
— А в чем?
— Это все так… неожиданно, — солгала она, понимая вдруг, что на самом деле давно подсознательно ждала этих слов.
— Я не буду торопить тебя, — вздохнул он и поднялся с колен, высокий, безупречный, меньше всего похожий на страстно влюбленного мужчину.
Кейт напряженно следила за ним. Как ей поступить? Если бы только он подал ей какой-нибудь знак… Неужели он действительно любит ее? Или это просто реакция на возмутительную публикацию в газете? Нет, конечно, нет! Альфред Шелли продумывает каждый свой шаг. Он не совершает опрометчивых поступков. Он давно решил, что хочет на ней жениться, и наконец сделал ей предложение…
— Я не хочу давить на тебя, Кейт. — Альфред отвернулся от нее и теперь стоял к ней спиной и смотрел в окно. Его голос звучал на удивление спокойно, словно он всего лишь обещал прийти к ним вечером в гости. — Ты должна делать то, что хочешь. Но я обещаю, что со мной ты будешь счастлива…
— Я… я должна подумать, — прошептала девушка.
— Конечно. Это твое право. Я не буду ни на чем настаивать.
Кейт едва нашла в себе силы встать с диванчика.
— Наверное, мне пора домой, — пролепетала она, чувствуя себя совершенно беспомощной перед этой неумолимой спиной.
