— Странно, что у них такие милые манеры, раз их мать работала. Работающие женщины не думают о том, как их занятость повлияет на детей. — Она кивнула с самоуспокоенным видом.

— Мама, — начал Пит, — не у каждой женщины есть выбор в том, что касается работы. Тебе повезло, что папа был хорошо застрахован и что он унаследовал от отца много денег и имущества.

— Да, но некоторые женщины работают даже тогда, когда не обязаны, а в таких случаях, по-моему, страдают их муж и дети.

Джим покачал головой, глядя на брата. Пит как раз открыл рот, снова собираясь объяснить матери реальности современной жизни. Опережая его, Джим поцеловал мать в щеку и поблагодарил за прекрасный обед. Пит ушел вместе с ним.

— Есть время выпить чашку кофе? — спросил Пит.

— Конечно. Где?

Пит назвал кафе неподалеку. Он не мог забыть о разговоре за обедом. Когда они заказали кофе, он сказал:

— Я понятия не имел, что у мамы был поставщик.

— Что касается мамы, ты многого не знаешь. Папа здорово ее избаловал. Когда он умер, а ты уехал учиться, я стал ее компаньоном, автомехаником, а заодно менял лампочки и вообще был на побегушках.

Официантка принесла кофе. Джим отпил глоток и добавил:

— Кроме того, вызывал водопроводчика, мастера на все руки и косильщика газона. Мама не хотела иметь с ними дела.

— Почему?

— Этими вещами всегда занимался папа. Она ожидала, что ее жизнь не изменится, даже несмотря на то, что он умер.

— Черт, почему ты ничего не сказал? Теперь ты наверняка меня ненавидишь, — с сожалением сказал Пит.

— Если бы я звонил и жаловался, ты бросил бы Гарвард и поспешил домой, чтобы самому быть на побегушках. Тогда ты ненавидел бы меня.

— Нет, но по крайней мере я бы больше тебя ценил.

— Ничего. Ты служил одной цели. Мама могла хвастать, что один из ее сыновей учится в Гарварде.

— ТХУ — тоже хорошее заведение. И ты не упустишь свой шанс, раз так рано стал партнером.



25 из 100