
Она часто заморгала, словно не понимая, о чем он говорит, затем рассмеялась:
— Нет-нет, вы меня неправильно поняли. Я не мать ребенка. Я его тетя. Но вы определенно его отец. У Натана ваши глаза и ваш упрямый подбородок. Упрямство зачастую бывает хорошим качеством, вы так не считаете?
Натан.
У воображаемого ребенка есть имя. Впрочем, это не делает его реальным.
— Это безумие, — сказал Саймон. — Если вам что-то от меня нужно, почему бы вам не выложить все начистоту?
Тула Барронс направилась к его столу, и ему не осталось ничего другого, кроме как последовать за ней.
— Я приготовила речь, но вы начали меня подгонять, и все перепуталось у меня в голове.
— Потому что вы лжете. — Саймон взял телефонную трубку, собираясь вызвать охрану. Через полминуты ее отсюда выведут, и он сможет вернуться к работе.
— Я не лгу, — возразила она. — И что бы вы там ни думали, я не мошенница и не сумасшедшая. Прошу вас, дайте мне всего пять минут.
Сам не зная почему, он положил трубку. Возможно, причиной был блеск ее больших голубых глаз, возможно, ямочка на щеке, которая то появлялась, то исчезала. Если есть хоть малейшая вероятность того, что она говорит правду, ему следует ее выслушать.
— Хорошо, — сказал он, посмотрев на часы. — Всего пять минут.
Сделав глубокий вдох, Тула Барронс произнесла:
— Вы помните женщину по имени Шерри Тэйлор, с которой встречались примерно полтора года назад?
«Неужели?..»
— Да, — осторожно произнес он.
— Я кузина Шерри, Тула Барронс. На самом деле меня назвали Таллула в честь бабушки по материнской линии, но это ужасное имя, и я предпочитаю, чтобы меня звали Тулой.
Саймон почти не слушал ее болтовню. Вместо этого он вспоминал женщину из своего прошлого. Неужели это возможно?
