
— Да, это я, — сказала она вежливо и отвела глаза. Ей показалось, что ему может быть неприятно то, что она так внимательно разглядывает его, хотя, без сомнения, им любовались многие женщины. Очевидно, большую роль в этом играла его самоуверенность.
Кивком головы он указал влево:
— Вон моя машина. Вы позволите взять вашу сумку?
— Я и сама справлюсь.
Джеймс улыбнулся и пошел к зеленому джипу.
— Положить вашу сумку в багажник? — спросил он. — Или вы хотите сделать это сами?
— Спасибо, — с раздражением произнесла она: желание мужчин опекать ее всегда вызывало у нее раздражение.
— Как мой отец, только честно? — спросила Элли, когда они тронулись.
— Если честно, ему много лучше. — Джеймс бросил на нее быстрый взгляд. — У него частично парализовало правую сторону. Ему трудно говорить. И он плохо контролирует правые руку и ногу, хотя врачи уверяют, что со временем это пройдет. Сейчас ему кажется, что эти небольшие физические неудобства очень трудно переносить.
— Могу себе представить, — сказала Элли, глядя в окно. У ее отца всегда было прекрасное здоровье. Теперь, думала она, он чувствует, что тело предало его.
— Я нанял сиделку, приглядывать за ним, — сообщил ей Джеймс. — Это опытная медицинская сестра.
— Вы наняли?
— Да, нанял.
— Когда вы только успели так близко сойтись с моим отцом?
— Вы этого не одобряете?
— Ничего подобного, вам это просто показалось, мистер Келлерн.
— Можете звать меня Джеймс. Ведь мы с вами соседи с самого детства.
— Хорошо, пусть будет Джеймс. — Честно говоря, она предпочла бы «мистер Келлерн», потому что это как бы оставляло между ними определенную дистанцию, которую ей совсем не хотелось сокращать. Соседями-то, может, они и были, но только лишь в том смысле, что жили неподалеку друг от друга. Она знала больше о почтальоне, чем о человеке, который сейчас сидел рядом с ней.
