— Добр! — Казалось, он готов был взорваться. — Что вы имеете в виду?

— Извините. Я подумала, может быть...

Видимо, он понял, что она хочет сказать, и

покачал головой.

— Не следует спешить и высказывать похвалы там, где они неуместны. Поверьте мне, моя главная цель — чтобы эта наша внутренняя неувязка не превратилась в предмет пересудов и домыслов во всем отеле. Нашу репутацию это ничуть не улучшит.

Кэри была озадачена:

— Но ведь все служащие наверняка должны знать, что именно произошло?

— И, несомненно, сплетничают изо всех сил — между собой. Тут ничего сделать нельзя, но это должно оставаться скрытым и тем самым избавить нас от необходимости объяснять постояльцам причину смены управляющего и распорядительницы.

— Но ведь наверняка есть постояльцы, которые удивятся и будут спрашивать? — возразила Кэри.

— Очень мало. В конце недели почти все постояльцы сменились. В любом случае все служащие будут отвечать, что они ничего не знают. Я объяснил Дениз, как отвечать на вопросы. Сомневаюсь, чтобы была необходимость тревожиться, что кого-то из наших гостей особенно заинтересует перемена мисс Донн — главное, чтобы их как следует обслуживали, а с этим, я надеюсь, вы справитесь несколько лучше, чем ваша сестра. Между прочим, Дениз будет говорить, что Розали должна была уехать по семейным обстоятельствам, а вы приехали из Англии занять ее место. Вам следует говорить то же. Так или иначе проблема отпадет, когда уедут последние из нынешних постояльцев. — Рэндал Квест помолчал. — Тогда все, наверное. Или... Вы уже связывались с Ивисой?

— Пока нет. Я собиралась сегодня попытаться.

— Хорошо. Ни к чему, чтобы ваша сестра безуспешно пыталась связаться с вами в Лондоне, что может теперь произойти. — Он поднял трубку с аппарата, стоявшего рядом с ним, кивнув Кэри. — Я закажу для вас разговор и сначала поговорю с Мартином. Так что если вы пройдете к себе в номер, я переключу разговор на ваш аппарат, и вы сможете спокойно поговорить оттуда со своей сестрой.



36 из 156