
И тут раздался голос Бетси, которая осторожно поднялась и села на диване.
- Но ведь у Беллы вообще нет никаких украшений.
Это замечание, с детской непосредственностью прозвучавшее из уст девятилетней девочки, привело всех в некоторое замешательство.
- У меня есть золотой медальон на цепочке, в котором хранятся папины и мамины локоны, - смущенно сказала Арабелла.
- Если бы у тебя еще были диадема, пояс да браслет... - проговорила София. - Здесь вот как раз модель с такими украшениями.
Сестры взглянули на нее с удивлением.
- Какой еще пояс? София тряхнула головой.
- Не знаю, - призналась она.
- Но у Беллы все равно этого ничего нет, - снова раздался с дивана голос горе-утешительницы.
- Неужели из-за такого пустяка можно отказаться от поездки в Лондон? Нет, это непростительно! - заявила София.
- А я и не отказываюсь! - с обидой в голосе воскликнула Арабелла. Просто не уверена, что леди Бридлингтон пригласит меня. Да и почему она должна делать это? Только потому, что она моя крестная? Но я ее никогда не видела.
- Но ведь она прислала тебе на именины такую замечательную шаль, - с надеждой проговорила Маргарет.
- И кроме того, она лучшая мамина подруга, - добавила София.
- Но мама не виделась с ней уже много лет.
- А больше она ничего не прислала Белле, даже на конфирмацию, - снова вставила замечание Бетси, осторожно спуская шаль на плечи.
- Если у тебя уже не болит ухо, - сказала София, с раздражением глядя на младшую сестру, - тогда закончи этот шов вместо меня. А я хочу нарисовать эскиз нового волана.
- Мама сказала, чтобы я спокойно посидела у камина, - заявила Бетси, устраиваясь поудобнее. - А в этих старых книжках есть акростихи?
