
Габриэль замер.
- Что же это за книга?
- Прекрасный экземпляр "Дамы на башне". Вы слышали о ней?
- Черт побери!..
- Вы о ней слышали? - взволнованно повторила Феба.
- Существует несколько экземпляров рукописи, - сказал Габриэль. - Какая была у вас - французская, английская, итальянская?
- Французская, с превосходными иллюстрациями. Еще более красивая, чем "Рыцарь и колдун". Так вот, до меня дошли слухи, что "Дама на башне" вернулась в Англию. Следовательно, она находится в чьей-то частной библиотеке.
Габриэль пристально посмотрел на нее.
- От кого же вы услышали об этом?
- От знакомого книготорговца с Бонд-стрит. Ему рассказал о книге один солидный клиент, а тому, в свою очередь, начинающий коллекционер из Йоркшира.
- Почему вы решили, что речь идет о вашем экземпляре?
- По словам книготорговца, это французская версия легенды и на колофоне стоит имя Гийома Анжуйского. Моя копия тоже принадлежала ему. Сэр, я должна найти рукопись.
- Вы думаете, если вам удастся вернуть книгу, вы отыщете убийцу вашего возлюбленного? - тихо спросил Габриэль.
- Да.
Феба отчаянно покраснела, услышав слово "возлюбленный", но сейчас вряд ли стоило объяснять, что они не были любовниками. Нил был ее верным и преданным Ланселотом, и его любовь была благородной и чистой. Он всегда держался на почтительном расстоянии и просил лишь позволения служить своей Даме, как служили настоящие рыцари средневековья.
Именно потому, что она испытывала по отношению к Нилу только нежные чувства, она винила себя в его смерти. Если б она любила его по-настоящему, то просто не послушалась родных и вышла бы за него замуж. Но она не любила Нила, а брака без настоящей любви Феба не признавала.
- Так как звали этого человека, который столько значил для вас?
- Нил Бакстер.
Габриэль помолчал.
- Быть может, нынешний владелец книги просто по случаю купил ее, холодно предположил он наконец. - Или ему ничего не известно о судьбе вашего возлюбленного.
