Габриэль замер.

- Что же это за книга?

- Прекрасный экземпляр "Дамы на башне". Вы слышали о ней?

- Черт побери!..

- Вы о ней слышали? - взволнованно повторила Феба.

- Существует несколько экземпляров рукописи, - сказал Габриэль. - Какая была у вас - французская, английская, итальянская?

- Французская, с превосходными иллюстрациями. Еще более красивая, чем "Рыцарь и колдун". Так вот, до меня дошли слухи, что "Дама на башне" вернулась в Англию. Следовательно, она находится в чьей-то частной библиотеке.

Габриэль пристально посмотрел на нее.

- От кого же вы услышали об этом?

- От знакомого книготорговца с Бонд-стрит. Ему рассказал о книге один солидный клиент, а тому, в свою очередь, начинающий коллекционер из Йоркшира.

- Почему вы решили, что речь идет о вашем экземпляре?

- По словам книготорговца, это французская версия легенды и на колофоне стоит имя Гийома Анжуйского. Моя копия тоже принадлежала ему. Сэр, я должна найти рукопись.

- Вы думаете, если вам удастся вернуть книгу, вы отыщете убийцу вашего возлюбленного? - тихо спросил Габриэль.

- Да.

Феба отчаянно покраснела, услышав слово "возлюбленный", но сейчас вряд ли стоило объяснять, что они не были любовниками. Нил был ее верным и преданным Ланселотом, и его любовь была благородной и чистой. Он всегда держался на почтительном расстоянии и просил лишь позволения служить своей Даме, как служили настоящие рыцари средневековья.

Именно потому, что она испытывала по отношению к Нилу только нежные чувства, она винила себя в его смерти. Если б она любила его по-настоящему, то просто не послушалась родных и вышла бы за него замуж. Но она не любила Нила, а брака без настоящей любви Феба не признавала.

- Так как звали этого человека, который столько значил для вас?

- Нил Бакстер.

Габриэль помолчал.

- Быть может, нынешний владелец книги просто по случаю купил ее, холодно предположил он наконец. - Или ему ничего не известно о судьбе вашего возлюбленного.



24 из 299