
Девушка улыбнулась, проигнорировав вопросительный взгляд гостя. Когда они поднялись в башню, леди Тирни пригласила посланника короля к столу, за которым только что угощали детей. Хелен обратила внимание, что лорд Темплтон сразу же занял место во главе стола, где раньше всегда сидел ее отец. Извинившись, она поспешила на кухню. Через несколько минут девушка вернулась со слугами, которые несли на серебряных подносах изысканные яства и лучшие вина из погребов Тирни. С беспокойством проследив, как обслужили гостя, Хелен присела с кружкой медового напитка рядом с лордом, который, не мешкая, приступил к трапезе. Ей очень хотелось побыстрее поговорить с королевским посланником - ведь он, как она надеялась, прибыл для того, чтобы защитить людей лорда Холдена. Но девушка понимала, что ей следует дождаться, когда лорд утолит голод и жажду, поэтому терпеливо молчала. К счастью, Темплтон оказался не из тех, кто затягивает трапезу, превращая ее в наслаждение. С невероятной быстротой проглотив несколько блюд и выпив почти все вино, стоявшее перед ним, он с удовлетворением вздохнул.
- Не могу не сказать вам комплимент по поводу отменного стола, миледи. Это делает вам честь.
- Благодарю, милорд, - пробормотала девушка; в этот момент она раздумывала, как лучше начать разговор.
Но тут гость положил конец ее раздумьям. Он извлек из складок своего пышного наряда свиток и, протянув его хозяйке, объявил:
- Вот новости от короля, миледи. - В ожидании, когда леди Тирни прочтет пергамент, лорд принялся ковырять в зубах длинным ногтем мизинца.
Хелен в волнении сорвала печать и быстро развернула королевское послание - ей не терпелось узнать, как именно собирался Генрих наказать своего вассала. Может, просто оставит здесь своего человека, чтобы тот наблюдал за лордом Холденом? Или все же покарает каким-нибудь образом?
- Что?.. Выйти за него замуж? - пробормотала она, не веря своим глазам. - Нет! Ни за что!