
- Добрый вечер, - смущенно пролепетал он. - Я привез к вам... одну... одну вашу знакомую...
Он растерянно умолк и отступил в сторону. Из-за его спины вышла Джилли. В мятом, линялом, немодном платье, с каким-то обшарпанным чемоданчиком. Однако смотрела она вызывающе. Долгое время никто не произносил ни слова. Наконец Джилли нарушила молчание.
- Ну, так что? - сказала она. - Неужели никто со мной не поздоровается?
Первым оправился от потрясения Деннис.
- Лично я вышвырнул бы тебя вон, - сердито сверкнул он глазами. - Но, увы, это не мой дом.
- Деннис! - еле слышно, с угрозой произнес Дэн.
Спеша загладить грубость брата, Сара выступила вперед. В ее глазах светилась жалость.
- Привет! - сказала она. - Добро пожаловать, с возвращением тебя...
Джилли позволила Саре поцеловать себя, но ее сердце не смягчилось.
- А ты, Стефани? - вызывающе спросила она.
Стефани, окаменев, смотрела на Джилли и не могла вымолвить ни слова. Джилли, не отличавшаяся особой сдержанностью, вскипела.
- Боже мой! - воскликнула она. - Может, ты в конце концов объяснишь мне, что я тут делаю?
Дэн поспешил вмешаться и с хладнокровием профессионального медика произнес:
- Сперва все усядемся, хорошо? Деннис, ты бы приготовил нам выпить. Чем мы тебе можем помочь, Джилли? Кстати, позволь представиться: я - Дэн Маршалл, муж Стефани.
Он взял Джилли за руку и подвел к креслу. Потом вернулся и усадил Стефани. Обстановка слегка разрядилась, все остальные расселись сами и взволнованно ждали, пока кто-нибудь начнет разговор.
- Билл, я полагаю, ты должен ввести нас в курс дела, - сказал Дэн.
Билл выдержал паузу, дожидаясь, пока Деннис нальет каждому выпить. Потом в тишине, такой тяжелой, что казалось, она давит на плечи, открыл портфель и, вынув какой-то старый железный ящик, поставил его на стол. Откашлявшись, Билл произнес:
