- Сомневаюсь!

- То есть?

- У меня такое предчувствие, что бедный милый Говард находит этот дар своей жены чрезвычайно полезным. - Тобиас подошел к столу и взял с подноса еще один пирожок. - Говоря по правде, я ничуть не удивился бы, узнай, что он и женился на ней именно из-за таланта по этой части.

- О, Тобиас, как ты можешь!

- Я серьезно. Поверьте, немало джентльменов в Бате становились пациентами Хадсона именно благодаря ее чарам.

Лавиния от удивления даже рот приоткрыла.

- Д-да? - ахнула она. - Я и не подумала о такой возможности! Думаешь, она просто пыталась и тебя завербовать в клиенты Говарда?

- Скорее, ее манеры не более чем род рекламы. Она настолько привыкла прославлять мужа, что просто не в силах остановиться.

- Хм-м...

- Ну а теперь, когда мы все уладили, - продолжал он, - вернемся к моему допросу. Что произошло, когда ты отправилась за покупками?

Лавиния замялась и виновато вздохнула.

- Ничего особенного. Просто показалось, что увидела на улице кое-кого знакомого... - И, отпив глоток чая, добавила:

- Кого не ожидала увидеть в Лондоне.

- Кого именно?

Лавиния шутливо сморщила носик.

- Клянусь, никогда не встречала другого такого человека, который бы с такой настойчивостью возвращался к неприятному мне предмету. Разве я недостаточно ясно дала понять, что не желаю это обсуждать?

- Что же, еще один из моих талантов. И несомненно, одна из причин, по которой ты время от времени продолжаешь использовать меня в качестве своего помощника.

Лавиния ничего не ответила. Странно. Не упрямится, не фыркает, не язвит. Она чем-то глубоко озабочена. Возможно, никак не решится сказать правду. Или просто не знает, с чего начать.

Тобиас решительно встал.

- Пойдем, сердце мое. Оденемся и немного погуляем в парке.

Глава 2

- Итак, Говард? - улыбнулась Селеста, глядя на мужа из-под полей шляпки. - Ты сказал, что сгораешь от любопытства узнать, как поживает твоя старая приятельница. Теперь удовлетворен?



16 из 279