- Алло.

- Пожалуйста, номер Ларчвуд-Холла в Вествуде.

Джесс с удивлением услышала свой спокойный четкий голос. Можно подумать, спрашивает телефон своей давней приятельницы.

- Номера Ларчвуд-Холла у меня нет, - ответила телефонистка.

- Что? - дрогнувшим голосом переспросила Джесс.

- У меня есть только телефоны Ларчвуд-Арнольда и Ларчвуд-Джорджа из Файерфилда.

- Извините... - растерянно пробормотала Джесс.

Она сразу почувствовала слабость, растерянность. Похоже, затея ее провалилась.

- Подождите, - послышалось в трубке. - У меня есть номер телефона Ларчвуд-Ритрита. Может, его дать?

Ларчвуд-Ритрит... Что ж, стоит попробовать.

- Давайте.

Быстро записав номер, Джесс повесила трубку, но тут же, пока не передумала, схватила ее.

- Ларчвуд.

Ответил мужской голос. Джесс внезапно поняла, что не знает, о чем говорить.

- Алло! Вас слушают!

Джесс с силой вцепилась в телефонный шнур.

- Алло... - едва выдохнула она.

Мужчина помолчал, ожидая, что Джесс скажет, но, не дождавшись, спросил:

- Чем могу служить?

Джесс перевела дух.

- Не могли бы вы сказать, как назывался раньше Ларчвуд-Ритрит? Ларчвуд-Холлом?

- Не знаю, я здесь работаю всего полгода.

- Понятно... - В голосе Джесс послышалось разочарование.

- А кто вам нужен?

- Кто-нибудь, кто давно работает здесь.

- Тогда, может. Попа позвать? Он здесь уже сто лет.

Джесс не поверила своим ушам:

- Вы имеете в виду Попа Хайнса?

- Ну да.

Джесс с трудом перевела дыхание.

- Неужели он еще здесь?

- Ага! Забавный старикашка. Подождите, сейчас я его позову.

Послышался стук - мужчина положил трубку. "Интересно, куда? - подумала Джесс. - Может, на тот самый стол, который стоял когда-то в комнате мисс Тейлор?"



15 из 231