Ее вновь охватило отчаяние. Сможем ли мы найти что-нибудь съедобное? Хотя бы грибы. Я не знаю ничего о грибах, а он если даже и знает, то не помнит.

Господи, а что мы будем делать ночью? Где будем спать?

У нас нет ничего, кроме одежды, едва прикрывающей тела, и маленького складного ножика. Мы полностью беззащитны.

Майлз вернулся, держа в руках большой белый гриб. Он сел рядом с Лекси на камень и разломил гриб пополам.

- Мне кажется, он съедобный.

- Вы уверены?

- У нас только одна возможность проверить.

- Нет! Пожалуйста, не пробуйте. Некоторые грибы очень ядовиты. - На глазах у нее появились слезы.

Увидев это, Майлз выбросил гриб.

- Мне кажется, нам нужно отправиться на поиски. Сейчас мы одни, но, может быть, где-то поблизости есть другие люди.

- Я об этом уже думала, - ответила она мрачно, утирая глаза. И тут же пожалела о своем замечании: Майлз пытается найти выход, и я должна ему помочь. Мрачное настроение - плохой помощник. - Может, прямо за этим холмом стоит деревня, а мы и не знаем!

- Вот именно. Пора отправиться в экспедицию.

- Но вы сможете? Голова еще болит?

- Немного. Но пусть это вас не тревожит.

Она не была уверена, что он говорит правду. Наверно, просто хочет успокоить. Хотя выглядит он лучше, чем прежде, но это еще ничего не значит.

Он так же голоден, как я. Но пока мы держимся на ногах, мы должны искать выход, приказала себе Лекси.

- Хорошо, я согласна. Нам придется пойти в разные стороны. - Ей не хотелось расставаться, но поодиночке они смогут покрыть большее расстояние.

Майлз посмотрел ей в глаза.

- Вам не страшно идти одной?

Он беспокоится! Лекси была удивлена и взволнована его словами. Их связали необычные обстоятельства, и это заставляло их беспокоиться друг о друге.



31 из 136