- Ну давай, Ванда, детка, расскажи им, что он сделал. Выдержав паузу, она опустила голову, повертела пуговицу на платье и пробормотала:

- Ну, он меня поимел.

- Это бесстыдная ложь! - закричал Грейди, перекрывая поднявшийся гвалт.

Берне шагнул вперед, потрясая револьвером.

- Ты называешь мою милую дочурку лгуньей?

- Если она говорит, что я насиловал ее, да. Грейди побледнел сейчас больше, чем от потери крови, шока и боли, ибо понял, что сам загнал себя в ловушку. Глаза его метнулись к Бэннер, белой как полотно, потом к Россу, почерневшему, как сам дьявол.

- Я.., мм.., я имею в виду...

Росс бросился к нему, схватил за лацканы пиджака и рывком дернул к себе. Они в упор смотрели друг на друга.

- Ты крутился с этой швалью, когда собирался жениться на моей дочери? зарычал он.

Джейк в мгновение ока оказался рядом с Россом. Когда Грейди, застонав от боли, пробормотал, что с ним слишком грубо обращаются, Джейк наклонился и взял свой револьвер. Берне даже не попытался остановить его. Публика заволновалась. Все как один переводили взгляды с Борисов на Шелдона.

Джейк взвел курок "кольта" и сунул ствол под подбородок Грейди.

- Ну, мистер, мы ждем.

Грейди со страхом смотрел на мужчин.

- Может, я и был с ней несколько раз.

Костяшки пальцев Росса белели на темном пиджаке Грейди, рычание вырвалось из его груди. Грейди, заикаясь, продолжал:

- Почти все мужчины в городе спали с ней. Это может быть чей угодно...

- Но все мужчины в городе не собирались жениться на моей дочери! закричал Росс и оттолкнул Грейди так резко, что тот чуть не упал.

- Как же ты мог? - в напряженной тишине спросила Бэннер.

Грейди с трудом проглотил слюну и качнулся в ее сторону.

- Бэннер! - Он умоляюще протянул к ней руки.

- Не прикасайся ко мне! - Девушка отпрянула от него. - Мне невыносима мысль, что ты дотронешься до меня теми же руками, которыми... - Она повернулась и посмотрела на Ванду Берне. Та подбоченилась, и на лице ее читалось откровенное злорадство.



34 из 197