
Диспетчер оглядела Элисон с ног до головы.
— И по какой причине вы хотели бы встретиться с шерифом?
Элисон распрямила плечи и еще раз глубоко вдохнула, прежде чем ответить:
— Мы старые друзья.
— То есть вы родом из тех же мест, что и он?
Из Ричмонда?
— Совершенно верно. — Элисон не собиралась говорить женщине больше, чем следует.
— Сейчас шериф на вызове.
— На вызове… — Вирджил замолчал. — Он проверяет освещение на улице Рио.
— Как я уже сказала, — повторила женщина, он на вызове. Посмотрим, смогу ли я с ним связаться.
Элисон потопталась, не зная, оставаться ли ей на месте или сесть на жесткую деревянную скамью возле двери. Она подошла к автомату с питьевой водой, взяла бумажный стаканчик и наполнила его. Не успев сделать глоток, она услышала глубокий и сильный голос Джейса из динамика:
— Клара, что ты хотела?
— Здесь женщина, которая хочет встретиться с тобой. Говорит, что ее зовут…
— Элисон Роудс, — подсказала Элисон.
— Элисон Роудс, — повторила Клара в микрофон.
Последовало долгое молчание, наконец снова щелкнул динамик.
— Буду через пять минут.
Элисон подошла к скамье и села, ноги у нее слегка дрожали. Прошло три недели с тех пор, как она видела Джейса на крестинах его племянницы. Что он подумает о ее внезапном появлении у него в офисе?
Джейс был лучшим другом мужа, и Элисон всегда смущалась в его присутствии. С его сестрой Пэтти они работали в одной больнице.
На крестинах она услышала, как Джейс говорил сестре, что небо в Ред-Блаффе больше чем синее, а рыжие утесы почти врезаются в облака. Картина представилась восхитительной, и Элисон сказала, что как-нибудь посетила бы Юго-Запад страны. Пэтти тут же предложила;
— Ты можешь остановиться у Джейса. У него есть свободная комната.
Брат сначала смутился, но быстро овладел собой и пригласил Элисон, как только она соберется. Их взгляды встретились, и Элисон вдруг подумала, что знает его очень давно.
