Рита понимала, что Винс отлично знает, о чем говорит. Покинув ЦРУ, он организовал частный охранный бизнес. У него скопилось немало разнообразной информации об острове, на котором Крис Рэддинг правил, подобно обладающему неограниченной властью средневековому тирану. Рита надеялась, что сведений Винса окажется достаточно для освобождения дочери мистера Стейнхарта.

Когда он заговорил вновь, его голос был тверд и резок.

— Персоны, прибывающие на Орхидею в качестве гостей Рэддинга, делают это по двум причинам. Им хочется организовать с владельцем острова совместный бизнес, или они желают отдохнуть в спокойной, не отягощенной условностями обстановке. Если гости приезжают с дамами, им хочется выставить спутниц перед остальными мужчинами во всей красе. Они покупают девушкам шикарные вечерние туалеты и не скупятся на драгоценности. Днем их подружки щеголяют в баснословно дорогих шортах и топах от кутюр. Все это напоминает своеобразный парад дорогостоящих трофеев. И если мы хотим вписаться в царящую на острове обстановку, нам придется действовать в рамках представлений мистера Рэддинга. Нельзя обманывать его ожидания. Если хозяин острова догадается, что истинной целью нашего пребывания в его владениях является освобождение Синти, он расправится с нами с такой легкостью, с какой давит тараканов.

От этих слов по спине Риты пробежал холодок. Умом она и прежде понимала всю опасность предстоящего путешествия, но только сейчас ощутила, насколько реальны поджидающие их на острове ловушки и почему Винс настаивает на неукоснительном соблюдении правил игры.

Он прищурился, словно угадав, о чем думает Рита.

— Ты вызвала меня, рассчитывая, что я помогу тебе попасть на остров, и это действительно мне по силам.



5 из 214