
Девушка поднялась с дивана и повернулась к нему спиной.
– Человека, который привез меня сюда, зовут Чак Гилл?
– Да.
– Вы знаете друг друга много лет.
– Всю жизнь. Он мой лучший друг и, надеюсь, останется им навсегда. Полагаю, я ответил на ваши вопросы?
– Вместе навсегда, – пробормотала она, туже затягивая пояс. – Навсегда вместе. Что-то вроде этого?
– Да, нам пришлось многое пережить, если вы это имеете в виду.
– Но у вас жизнь сложилась лучше, чем у Чака, правда?
– Ему не так везло, как мне, он совершил немало ошибок. Теперь все изменилось.
– Потому что вы помогли ему?
– Думаю, мне пора уходить, мисс Дин.
– Отец Чака спас вас.
– В некотором роде, – ответил после недолгого молчания Брейкер.
Подойдя к окну, Анжелика уставилась на свое отражение в темном стекле.
– Отец Чака дал вам работу на его ранчо в Монтане, научил управлять вертолетом, как и собственного сына.
– Правильно. Но какое отношение…
– Просто еще один штрих к вашей головокружительной карьере, – перебила его Анжелика. – В двадцать два года вы стали личным пилотом и телохранителем у человека по имени Бруно Кертц.
– Похоже, вам не нужно интервью со мной, мисс Дин, вы и так знаете обо мне почти столько же, сколько я сам. А как насчет размера моего бандажа? Об этом вы тоже узнали?
Анжелика нахмурилась. Что-то быстро двигалось по газону за окном, и она попыталась рассмотреть получше, но тень уже исчезла. Видимо, сказывается напряжение, и ей все только почудилось.
– Мисс Дин? Мой вопрос заставил вас потерять дар речи?
Насмешливый голос Брейкера вернул ее к реальности, и она почувствовала, что снова неудержимо краснеет.
– Я располагаю лишь сухими фактами о вас, – решительно сказала Анжелика, мысленно добавив, что упоминание некоторых деталей ввело бы в краску даже его. – Бруно Кертц был затворником, очень богатым затворником. Этот остров принадлежал ему.
