
— Раньше тебя не заботили мои житейские дела. С чего вдруг такое внимание? — спросила Фрея.
Она скинула с себя промокший пиджак и внезапно вспомнила, что не смогла надеть в больнице бюстгальтер. Теперь она видела, что глаза Зака остановились на ее груди, и, к своему ужасу, почувствовала, как напряглись ее соски.
Атмосфера в комнате мгновенно изменилась. Зак аккуратно посадил малышку около ее игрушек, а Фрея в это время постаралась встать так, чтобы не было видно ее грудь сквозь тонкую блузку. Сейчас был не самый лучший момент для воспоминаний об их былой близости. Фрея решительно тряхнула головой.
— Я не шутила, когда сказала, что не поеду с тобой в Монако, — твердо заявила она, чувствуя себя уверенней на своей территории. — Ты не можешь заставить меня, если только не собираешься связать мне руки и вставить в рот кляп, — добавила девушка, поскольку Зак молча смотрел на нее.
— Не дразни меня, детка, потому что твоя идея очень заманчива, — наконец сказал он, медленно приближаясь к Фрее. — И не серди меня, а то я могу подумать, что ты делаешь это назло.
— Зачем мне это? — спросила она, не зная, куда деться от его взгляда.
— Самый потрясающий секс у нас всегда был после ссоры, — заявил он, и веселые чертики в его глазах подсказали Фрее, что он знал, какое действие производит на нее.
Фрея покраснела.
— По-моему, секс был весьма зауряден, — солгала она. — Может быть, ты перепутал меня с одной из своих любовниц. У тебя их было достаточно.
У Фреи чуть сердце не выпрыгнуло из груди, когда Зак неожиданно схватил ее за подбородок и заставил посмотреть себе в глаза.
— Между мной и тобой никогда ничего не было заурядно, дорогая. И если бы сейчас у нас было больше времени, я бы тебе это напомнил.
Казалось, воздух между ними наэлектризовался. Зак обжигал ее взглядом, и Фрее стало тяжело дышать.
