Она еще год назад преподала ему урок. Она наврала ему, не призналась, кто она на самом деле. Бог знает, не лжив ли и ее отклик? Может, она опять врет! Хотя все равно удивительно, что стоит их телам соприкоснуться, даже нечаянно, и между ними словно электрический разряд проскакивает.

– Футболки не для меня. Я подумала, может, найдется что-нибудь для мальчиков… маленькое… – объяснила она, и Ник тут же отбросил все ненужные мысли.

Она вытащила из стопки футболок одну, совсем крохотную. Нику даже не поверилось, что такое можно носить. На ней изображался ухмыляющийся ослик из мультфильма, а под ним слова: «Маленьким осликам тоже нужна любовь».

– Прелесть, правда?

Она повернулась и поглядела на Ника такими сияющими глазами, что он чуть не ослеп. У него заболело в груди. Случалось, он дарил женщинам бриллианты, но такой радости не видел ни разу. Он подумал – если это игра, то Дженна заслуживает «Оскара».

– Ага. Наверное. – Он обратился к продавщице и на хорошем испанском объяснил ей, что им нужны две такие футболки.

Женщина заулыбалась и подобрала им еще одну такую же, упаковала обе и отдала Нику. Пока Дженна лазила за кошельком, Ник уже расплатился. Потом он крепко взял ее за руку и потащил с рынка.

– Ты не должен был платить, – сказала она, как только они выбрались на улицу и опять направились к доку.

– Считай это моим первым подарком моим сыновьям.

Она слегка покачнулась, и он еще крепче стиснул ее руку, чтобы помочь ей устоять. Правда, его собственное равновесие тоже было нарушено.

– Так ты мне поверил?

У Ника похолодело в животе и засосало под ложечкой. Он заглянул ей в глаза и не увидел никакого обмана. Она так хорошо умеет скрывать тайны? Или ей нечего скрывать?

Впрочем, скоро это выяснится, а сейчас…

– Начинаю верить.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Через три дня корабль пришел в Акапулько.

– Мы с Джо собираемся на берег. Давайте с нами, – уговаривала Мэри Каррен. – Он намерен поплавать с аквалангом, а мне нужна компания, чтобы спустить денежки, которые мы сэкономили в круизе.



49 из 101