
Одри указала пальцем с идеальным маникюром на микрофончик.
– Я позвоню позже, чтобы узнать, как дела, хорошо?
Она разговаривала не с ним, но Джек был совершенно уверен, что смотрит она именно на него, хотя трудно было это понять из-за ее нелепых очков.
– Хорошо, да. Позже, – сказала она. Потом, закончив разговор, Одри сунула руку в огромную, как Канзас, кожаную сумку, висевшую у нее на плече. – Значит, это ты будешь ограждать меня от психов, да? – спросила звезда.
Немного странное начало разговора.
– Да.
– Отлично, – произнесла Одри и вытащила из сумки крохотный черно-белый мохнатый шарик. – Проследи, чтобы он погулял перед тем, как мы взлетим. И еще мне нужна охлажденная вода в бутылках.
Джек обалдел.
Одри ткнула ему в руки кожаную сумку и собачку. Собственно, какую там собачку? На вид просто игрушку с дурацкой рыжей челкой над глазами. Собачка сердито зарычала.
– Эй! – требовательно окликнула его Одри.
– Прошу прощения, – сказал Джек, – повтори, пожалуйста, что я должен сделать?
– Просто проследи, чтобы Бруно как следует погулял, – повторила она, поставив собачку на землю.
– Что такое Бруно?
– Гавайская болонка. Вот поводок.
– Стой, стой! – воскликнул Джек. – Что, у тебя некому этим заняться? – спросил он, приходя в ужас от того, что ему придется выгуливать нечто, меньше всего похожее на собаку.
– У меня полно народу, чтобы этим заняться, – многозначительно ответила она и снова протянула ему поводок.
Джек бросил на нее гневный взгляд, но поводок взял. Маленький крысеныш начал царапаться.
– Да, и не забудь про воду! – добавила Одри, после чего бегом поднялась по трапу и исчезла в самолете.
Джек не сдвинулся с места. Он просто не мог шевельнуться, настолько его все это ошеломило. Она что, и вправду так поступила? Она в самом деле просто скинула на него спою живую игрушку?
– Черт, – раздраженно пробормотал он себе под нос и огляделся в поисках места, где песик мог сделать свои делишки.
