
— Я позвоню в полицию, если вы немедленно не уберетесь!
— У вас есть телефон? Кажется, я потерял свой. Звоните! Я буду счастлив увидеть полицейских.
— Неужели? — удивилась Джулия. Должно быть, он все-таки не преступник, подумала она.
— Да, но поторопитесь. Они догоняют нас.
— Кто?
Свист пуль заставил ее замолчать. Машина вырвалась на шоссе, и Джулия с ужасом поняла, что проехала на красный свет. Никогда в жизни она не совершала такого нарушения!
В этот момент их остановил полицейский.
— О господи! Я не знаю…
— Предоставьте это мне! — резко сказал мужчина.
Полицейский постучал в окно и, когда Джулия опустила стекло, сказал:
— У вас чрезвычайные обстоятельства, леди, или вы просто проигнорировали ограничение скорости?
— Чрезвычайные обстоятельства, офицер, — спокойно пояснил незнакомец. — Как видите, мы попали в переделку. — Он указал на пробитое пулями ветровое стекло.
— Где это произошло?
— Мы искали гостиницу «Луна» в Вестморленде, — сказал мужчина. Джулия удивленно посмотрела на него. Ему тоже нужна была эта гостиница? Она оглядела своего спутника — аккуратно подстриженные темные волосы, белая рубашка и отутюженные брюки. Он не похож на постояльца захудалой гостиницы, подумала она.
Полицейский покачал головой.
— Неспокойный район.
— Мы это уже поняли.
— Можете сказать, кто стрелял в вас?
Незнакомец пожал плечами.
— Нет. Должно быть, мы попались кому-то под руку.
— Понятно. Пересядьте, пожалуйста, в патрульную машину. Мне нужно написать рапорт. Вы не ранены? Скорая помощь нужна?
Мужчины одновременно взглянули на Джулию, но она отрицательно покачала головой.
— Нет, мы в порядке. Просто небольшой шок, — ответил мужчина.
— Можете не беспокоиться. Вы не в моем вкусе!
— Какое облегчение! И от этого я должна чувствовать себя в безопасности? Убирайтесь!
— Довезите меня до телефона. В благодарность за то, что я спас вам жизнь.
