Алекс посмотрел на свои руки, собираясь с мыслями. Принцесса предлагала ему нечто потрясающее. Но вправе ли он так рисковать? Он и недели там не проживет, как консультанты начнут задавать ему вопросы. Да и принцесса — Алекс был уверен в этом — не станет смирять своего любопытства. А что он ответит?..

Фелиса смотрела, как он встает и начинает снова расхаживать по приемной, очевидно обдумывая ее предложение.

В Алексе Вуде было что-то таинственное, непонятное, что-то, что подстегивало ее воображение и — как ни досадно было это признавать — гормоны. Этот мужчина был чрезвычайно привлекателен. Стройный, темнобровый, с коротко стриженными каштановыми волосами до плеч и точеными чертами лица. Невысокий, но явно очень сильный, с красивыми руками и танцующей походкой. Оливково-смуглая кожа и худощавое телосложение напоминали скорее об уроженце Леона или Каталонии, нежели Англии. Не из Леонского ли королевства его предки? — неожиданно подумала принцесса.

Учитывая все то, что она знала об этом человеке, Фелиса была до крайности удивлена, увидев Алекса Вуда воочию. Удивлена несоответствием, на ее взгляд, внешности и репутации. Она ожидала, что ученый-затворник окажется пожилым и крайне неприятным в общении — должна же быть какая-то причина того, что он избегает публики! Принимая во внимание обширные познания Алекса, Фелиса не могла предположить, что он окажется намного моложе ее отца. Однако в густых волосах Алекса не виднелось ни проблеска седины и на вид ему нельзя было дать больше тридцати с небольшим.

Хотя он был одет в черную рубашку с длинными рукавами и делового покроя брюки, при первом же взгляде на него становилось ясно: этот мужчина мускулист, как спортсмен, хотя и не в том нарочитом стиле, как большинство любителей бодибилдинга. Что за чудеса? И при всем этом в Алексе Вуде ощущались опытность и уверенность в себе, что приходят только с годами.



11 из 137