К ним тут же подошла сияющая официантка.

– Мистер Хэндли, мисс Кортленд, очень рады опять видеть вас! Чего желаете?

– Принеси нам, пожалуйста, по порции супа с фрикадельками, два сырных салата и гуляш, Джейн, – сделал заказ Бертрам, ничего не спросив у Деборы, даже не взглянув на нее.

Джейн, не прекращая улыбаться, удалилась. Дебора поджала губы. Даже не притронусь к еде, решила она. В конце концов, он мог бы вести себя со мной и поучтивее. Хоть бы спросил, хочу ли я есть, прежде чем заказывать суп и гуляш. Может, я вообще не желаю сидеть здесь с ним.

– Я уже ужинала, – произнесла она сдержанно.

Бертрам пожал плечами.

– Тогда просто посидишь со мной. Я за сегодняшний день выпил всего лишь пару чашек чаю. – Он прищурился и осуждающе посмотрел собеседнице в глаза. – Я голодный, уставший и злой как собака. Хочешь узнать почему?

Дебора медленно покачала головой. Все, чего она хотела, так это подняться из-за чертового столика и навсегда покинуть «Сноу Уайт». Подвести черту под своим прошлым. Поставить точку в истории с Бертрамом... Но продолжала сидеть на обитом гладкой бордовой тканью стуле.

Бертрам Хэндли все равно не позволил бы ей уйти без объяснения. В свои тридцать пять он руководил огромным предприятием и умел добиваться от людей всего, чего хотел. Дебора давно изучила все его методы и приемы, поэтому и не решалась сейчас вступать с ним в борьбу.

Она впервые за сегодняшний вечер всмотрелась в его лицо. И сразу поняла, что он действительно сильно устал. Под глазами у него темнели круги, складка вокруг рта углубилась. У нее защемило сердце.

– Ладно, расскажи мне, пожалуйста, почему ты злой как собака. Если, конечно, еще не передумал.

Бертрам мрачно усмехнулся.

– Нет, не передумал.

Джейн принесла суп. Его потрясающий аромат мгновенно наполнил собой воздух. У Деборы слегка закружилась голова.



18 из 128