– Я в этом просто убеждена, – ответила Дебора. – Ничего подобного больше не повторится.

– По крайней мере, до следующего праздника, – добавил ее босс шутливым тоном.

Дебора поджала губы.

– Я это не всерьез, ты ведь понимаешь. – Бертрам негромко рассмеялся.

Он надеялся, что она улыбнется или как-то по-другому даст понять, что действительно не сердится. Но так ничего от нее и не дождался.

Если бы он знал, что та минутная слабость каким-то образом повлияет на их отношения, не позволил бы себе ничего лишнего. Дебора была нужна ему, и никакой другой человек не мог заменить ее на должности его личной помощницы.

До некоторых пор он решил не говорить ей, что намеревается всеми мыслимыми и немыслимыми способами удержать ее в фирме. Что рассчитывает работать с ней не две недели, а еще много-много лет. Но и не хотел мешать ей, заниматься поиском подходящего кандидата на ее должность в первые несколько дней.

Пусть делает все, что считает нужным, размышлял Бертрам. За две недели я найду способ доказать ей, что в «Сноу Уайт» она на своем месте, что нигде, ни за какие деньги не будет чувствовать себя лучше, чем здесь.

– В десять часов в конференц-зале состоится совещание, – деловитым тоном сообщил он. – Тебе следует на нем появиться. Пожалуйста, возьми с собой все расчеты, касающиеся «Хэлси».

– Хорошо, – ответила Дебора, глядя на часы. – А сейчас я позвоню в агентство. Кстати, что, если твоим новым замом будет мужчина?

Бертрам почесал висок.

– В общем-то, мне все равно, мужчина это будет или женщина. А что? У тебя на примете есть какой-то парень?

– Нет, я просто так спросила. – Дебора повела плечом. – Подумала, может, тебе нужна на этой должности именно дама. С женщинами ты прекрасно ладишь.

– До тех пор, пока им не приходит в голову мысль прибрать меня к рукам, – ответил Бертрам, ухмыляясь.

Дебора скрестила руки на груди.



29 из 128