
Заниматься на пару разработкой того или иного проекта им доводилось десятки раз. Порой на это уходила масса времени, но итог неизменно превосходил все их ожидания.
Нынешняя заключенная на Тенерифе сделка означала для Бертрама и всей компании огромный успех. Ему не терпелось увидеть, как, услышав о ней, Дебора просияет. Он мечтал поскорее приступить с нею к обсуждению всех подробностей.
В приемной его встретила Селеста, тридцатипятилетняя секретарша с быстрыми черными глазами-бусинами.
– Доброе утро, мистер Хэндли! – поприветствовала его она. – С возвращением!
–Спасибо, Селеста. – Бертрам стремительно прошел к своему кабинету. – Передай, пожалуйста, мисс Кортленд, что я хочу немедленно с ней побеседовать.
Не дожидаясь ответа секретарши, он удалился к себе. Ему хотелось успеть до прихода Деборы достать из портфеля документы и сообщить ей о своих достижениях в спокойной обстановке.
Хорошо, что за все это время нам ни разу не удалось поговорить по телефону, подумал он, мечтательно улыбаясь. Если бы я рассказал ей об этом договоре несколько дней назад, то не увидел бы, как заискрятся ее серые глаза, как нежные щеки покроются румянцем...
По его спине пробежал холодок легкого возбуждения, а мысли плавно переключились на воспоминание о недавней корпоративной вечеринке. Ее устраивали в ознаменование очередной блестяще завершенной операции. Для Бертрама и Деборы тот день закончился незабываемо...
Улыбка медленно сползла с губ Бертрама. Он ужасно не хотел терять свою помощницу по столь глупой причине, поэтому собирался поговорить с ней сегодня и еще кое о чем.
Прогнав навязчивые мысли, он прошел к столу и только сейчас с удивлением заметил, что на нем все же высятся кипы бумаг и нераспечатанных писем. Странно, все это очень странно, мелькнуло в его голове. Неужели Дебора не нашла времени просмотреть мои документы? Такого никогда не случалось.
