
Ее ноги онемели в сапожках. Лучше бы она ничего не говорила. Презрительный тон Адриана превратил ее суждения в наивную болтовню. На минуту она возненавидела его за это.
— Что бы вы ни говорили, жизнь не такая плохая. У каждого бывают тяжелые времена. Но мы извлекаем из них уроки и идем дальше. И если мы не отступаем, то постепенно приходит светлая полоса. Вы не согласны?
Голубые глаза сверкали. И, похоже, с вызовом. Ее слова вызвали у Адриана такую ярость, что он поспешно отвернулся и быстро зашагал прочь. Неужели эта наивная мисс Ива думает, что жизнь полна добра? Скоро ли судьба снимет шоры с ее глаз и нанесет сокрушительный удар? Один из тех убийственных ударов, от какого пострадал он. Только это может изменить ее ошибочные взгляды.
Адриан значительно обогнал ее. Он ругал себя за то, что мог подумать, будто она может пострадать от такой трагедии, как он.
В столовой был угнетающий холод. Она сервировала стол на одного человека, поставив тарелки во главе длинного узкого обеденного стола. Лиаден рассеянно посмотрела в пустой камин. Почему она не догадалась заранее разжечь его? Хотя три радиатора были включены на полную силу, их тепла не хватало. Причина в величественных георгианских окнах. Казалось, ветер легко пробивал одинарные рамы. Потирая руки, чтобы согреть их, Лиаден вернулась в ярко освещенную кухню. Как здесь тепло и уютно, как вкусно пахнет тушеным ягненком, которого два часа назад она поставила в духовку. Она направилась к столовой, но сильные руки схватили ее.
— Мистер Джекобс! Простите. Я не заметила вас.
— Где огонь?
В смятении Лиаден отступила. Она смотрела на пустой очаг. От соприкосновения с его телом ее окатило горячей волной.
— Боюсь, я забыла положить дрова. Я была так занята, готовя обед...
