А через какое-то время пришло письмо от Рэйчел, в котором она писала о том, как подруга поддерживала ее в трудный час, ни на миг не оставляя одну. И тогда он поклялся себе, что, вернувшись домой, непременно отблагодарит Дебору Таунсенд.

И вот сегодня перед ним сидел бледный призрак той женщины, которую он себе представлял. А с какой болью она заговорила о своем уходе. Похоже, она по-настоящему любит свою работу. И конечно, Джейсон не имеет права ее увольнять. Ведь он в неоплатном долгу у Деборы.

Джейсон шел к себе, глубоко задумавшись, и даже не ответил секретарше, когда та с ним поздоровалась. Сев за стол и сняв телефонную трубку, он набрал номер Рэйчел.

— Алло? — послышался ее голос.

— Ну и заварила же ты кашу, сестренка!

— О чем это ты, Джейсон?

— Я только что обедал с твоей дорогой подружкой Деборой.

— И что?

Джейсон раздраженно взъерошил волосы. Как же объяснить, что произошло? И зачем он только позвонил! А Рэйчел уже затараторила:

— Что случилось? Она тебе не понравилась? Да ведь Дебора просто прелесть, только, наверное, ты с первого раза не разглядел. Она…

— Может, позволишь мне хоть слово сказать? — раздраженно перебил Джейсон.

Рэйчел была неисправимой болтушкой. Когда давным-давно она произнесла свое первое слово, Джейсон был страшно горд этим. Знать бы ему, что в течение последующих двадцати семи лет сестренка рта закрывать не будет.

— Но ведь ты молчишь. Ой. Джейс, только не говори, что Деб тебе не понравилась! — вдруг воскликнула она.

— А я этого и не говорю! Сам не знаю, почему я тебе позвонил, цыпленок.

— Потому что ты меня любишь, — объяснила Рэйчел. — Ну же, не тяни, что у вас там произошло?

— Да ничего особенного. Просто.., она может тебе позвонить, попросить помочь ей накраситься, приодеться…

Наступила мертвая тишина, чего в разговоре с Рэйчел никогда не бывало.

— Никак не пойму, о чем ты, — послышался наконец ее голос.



17 из 127