
— Ну, я ее просил приодеться к сегодняшнему вечеру. Кстати, а вы с Полем идете?
— Да. Но что ты там говорил насчет макияжа? Она что, перестала краситься?
— Похоже на то, хотя я в этом не специалист. Вижу лишь, что она бледная как привидение и одета как монашка.
— Дебора? — недоверчиво переспросила Рэйчел.
— А ты что, давно с ней не виделась?
— Уже больше года, — медленно произнесла Рэйчел. — Тогда она тоже была одета довольно невзрачно, явно махнула на себя рукой. Но я думала, горе ее немного поутихло. Оказывается, нет… Знаешь, всякий раз, когда мы с Полем приглашали ее на обед или ужин, Деб отказывалась. Наверное, потому, что я с мужем, а она одна.
— Что ж, скоро ты ее наконец увидишь. Только если она вдруг позвонит тебе и попросит помочь, не задавай вопросов. Ладно?
— Но, Джейсон! Деборе вовсе не нужна помощь, чтобы выбрать платье и привести себя в порядок. Она сама учила меня модно одеваться и краситься!
— Вот это да! Хорошо хоть теперь я знаю, кого винить в том, что она выглядит как моль, — поддразнил сестру Джейсон. — Ну ладно, мне некогда. Пока.
Он положил трубку, не обращая внимания на возмущение сестры.
Дверь открылась, и в кабинет заглянул Том Лэнгфорд — редактор, с которым он столкнулся у лифта перед обедом.
— Ты занят, Джейсон?
— Нет, Том, заходи.
— Хотел убедиться, что не помешал. Вдруг твой обед затянулся? — ухмыльнулся Том.
Воздев глаза к потолку, Джейсон вздохнул:
— Ну что ты! У меня сейчас дел невпроворот. Столько всего нужно изменить.
— Что ж, с Деборы начать очень неплохо. Вот только есть риск что-нибудь себе отморозить. Это случается с каждым, кто подходит к ней слишком близко.
— Обо мне не беспокойся. Эта девица не в моем вкусе. Ну, с чем ты пришел?
Стоя перед зеркалом, Дебора разглядывала платье, которое только что купила. Вчера вечером, просмотрев свой гардероб, она вдруг поняла, что ей нечего надеть. После смерти Рэнделла она похудела так, что все теперь висело на ней как на вешалке. А одежда, купленная за последние два года, была простенькой и деловой.
