
Эльф лежал неподвижно. «Он мертв. Они убили его», — в отчаянии подумал Гилморн. И тут эльф зашевелился, с трудом поднялся на ноги и, запрокинув голову, бросил взгляд на возвышавшуюся перед ним исполинскую стену Мордора.
Гилморн затаил дыхание. Вот сейчас стрела или копье вылетят из одной из многочисленных бойниц, и жертва его окажется напрасной…
Ничего не произошло. Эльф повернулся спиной к крепости и заковылял прочь.
— Эй, ты, эльфийское отродье! — закричал человек, приложив руки ко рту. — Быстрее уноси отсюда ноги и благодари милосердие Норта по прозвищу Морадан, военачальника Саурона Гортхаура!
Он захохотал, и Гилморн подумал: «Я его ненавижу». Однако у него не оставалось сил даже для ненависти. Он только почувствовал что-то вроде удивления, увидев, что человек сдержал свое слово. Может, это какой-то подлый трюк? Может быть, чуть подальше отпущенного эльфа поджидает засада? Тот как раз скрылся за холмом, и Гилморн был уверен, что больше он не появится — но нет, ненадолго фигурка эльфа показалась на вершине другого холма, прежде чем исчезнуть навсегда из глаз Гилморна.
— Не напрягайся так, — снисходительно бросил человек. По-видимому, он легко догадался о том, какие мысли занимают Гилморна. — Ты думаешь, я стану руки марать об одного паршивого эльфа? Один или десять выйдут отсюда — никакого урона военной мощи Мордора это не нанесет. Я взял в плен столько ваших, что могу себе позволить отпускать кое-кого иногда. Пусть бродят и рассказывают об ужасах Мордора.
И он снова засмеялся.
— Тебя так зовут — Норт Морадан? — вдруг вырвалось у эльфа.
— А что тебе до того? — покосился на него человек.
— Ты отнял у меня так много… растоптал мою жизнь, мою гордость… должен же я хотя бы знать твое имя, — с горечью выговорил эльф, дрожа на холодном ветру.
