
Хэлли мелко задышала на его волосатую курчавую грудь.
* * *Их удовольствие было довольно взаимным.
* * *— Я трогал каждый дюйм твоего тела. Нечего меня стесняться. — Он прикусил губами сосок.
* * *Она вздохнула, терясь своей мягкой щекой о щекотные волосы на его мужском лобке.
* * *— Я люблю тебя, — прошептала Хэлли.
Бен издал низкий, протяжный стон и медленно вошел в нее. И замер от избытка нахлынувших чувств. Наслаждение. Тепло. Хэлли. Наконец-то он дома!
* * *Сжимая ладонями ее бедра, Бен медленно вращал пенисом внутри тела жены.
* * *Брак всегда — премия к сексуальной тяге.
Amok

Он прорыл дорогу в ее жизнь с утонченностью упрямого брамина.
* * *Он вторгся в ее ощущения.
* * *Вся ее женская часть желала этого мужчину.
* * *Из нутра Дика вырвалось рычание.
* * *Некая часть его тела едва заметно, но безошибочно напряглась.
* * *Тело шло трещинами от жажды.
* * *Дик швырнул ее на кровать и, когда она попыталась с нее скатиться, придавил, возвышаясь над ней с призывно блестящими глазами.
В серебристом свете глаз она видела только пылание мужской потребности.
* * *Внезапно ее охватило желание протянуть руки, коснуться его — не просто тела, но того, что глубже.
* * *Дик сжал ее лицо, упираясь локтями в кровать.
* * *Ненасытный рот легонько игрался ее сосками.
* * *Сэди не знала, что глаза ее закрыты.
* * *Она попробовала губами его мускусную самцовость.
* * *Дик опустил руку в средоточие ее женственности.
* * *— Ты такая красивая. Внутри и снаружи, — резко докончил он с закрытыми глазами, нахмурив брови от полноты наслаждения.
