
Ему хотелось засмеяться, задушить ее, поймать за тонкую талию.
* * *Ее тонкие черты лица, нос с горбинкой и широкие скулы навевали мысли о дневных чаепитиях и цветном фарфоре, а улыбка — как Рождество весной.
* * *Хэлли с чувством потыкалась в крабовый салат и съела тарелку с фруктами.
* * *Не успел Бен поднять трубку, как раздался звонок
* * *Даже телефон звучал по-особому, солидно. Он, казалось, мурлыкал.
В трубке послышался смех, характерный для штата Джорджия.
* * *Бен почувствовал себя в своей тарелке. Его тарелка была наполнена до краев говядиной и рисом.
* * *После утренней перепалки с этой красивой, но скорой на расправу женщиной Бен зазубрил на носу, что лучше всего не будить спящую собаку.
* * *Хэлли сердито воткнула кулаки в бока и уставилась на него.
* * *«Пусть идиотские мужские гормоны заставят его дурацкую мужскую суть встать по стойке "смирно"».
* * *Внутренне кипя, она сварила кофе.
* * *— Дорогая, этот кофе послужит тебе стартером для обмена веществ. — Его голос прозвучал глубоко.
* * *Хэлли вдохнула этот аппетитный аромат своим греческим носом.
* * *Дым от кофе поднимался клубами к его лицу и частично скрывал его.
* * *Кофе сопровождала бутылка коньяку и две рюмашки.
* * *Хэлли скрестила на груди руки — не без труда, потому что тела оказалось вдруг как-то много.
* * *«Может, чашка кофе продолбит голову изнутри?»
* * *У нее все внутри затрепетало, словно в животе метались бабочки.
* * *Какая-то часть ее тела, долго дремавшая, снова почувствовала зуд жизни.
* * *Бен хотел ее. Всеми известными ему способами. И еще несколько способов они придумают сами.
* * *Он взял ее за руку, но с некоторым оттенком собственности.
