
– Я повернулся к ней спиной, чтобы проверить, как там вампир. Чтобы убедиться, что с ним все в порядке.
– И она бросилась тебе на спину, – сказала я.
Мы еле-еле продвигались вперед. Теперь нас зажало между “Дайери Квин” и “Кентукки Фрайд Чикен” с одной стороны, и представительством “Инфинити” и бензоколонкой – с другой. Пейзаж не впечатлял.
– Да, да. Наверняка она решила, что я пойду за расчетом, и поэтому оставила меня, а потом вернулась. Я разоружил ее, но она все равно пыталась добраться до вампира, когда пришла вторая санитарка. Мы вместе оттащили ее. Она была сумасшедшая, маньячка.
– Почему ты не достал пистолет, Ларри?
Его пистолет сейчас лежал в сумке со снаряжением, так как наплечная кобура и рана на спине плохо отнеслись друг к другу. Но он ходил вооруженным. Я старалась держать его подальше от перестрелок и охоты на вампиров, пока не была уверена, что он не отстрелит себе ногу.
– Если бы я достал пистолет, я бы мог ее пристрелить.
– В этом и смысл. Ларри.
– Вот именно, смысл, – сказал он, – а я не хотел в нее стрелять.
– Она могла убить тебя, Ларри.
– Я знаю.
Я сжала руль так, что кожа на руках побелела. Глубоко вздохнув, я постаралась не начать орать.
– Очевидно, что ты не знаешь, в противном случае ты должен был быть осторожнее.
– Я жив, и она не убита. На вампире ни царапины. Все вышло как надо.
Я, наконец, свернула на Олив, и мы поползли к 270 улице. Нам нужно было выехать к северу от Сент-Чарлза. У Ларри там была квартира. До нее осталось около двадцати минут. Окна квартиры выходили на озеро, где гнездились гуси. Ричард Земан, школьный учитель, вервольф альфа, с которым мы тогда встречались, помогал Ларри переехать туда. Ричарду очень понравилось то, что прямо под балконом жили гуси. Понравилось и мне.
– Ларри, тебе надо перестать быть таким щепетильным, или рано или поздно тебя убьют.
