
– Великолепно, – сказал он.
– Хватит тянуть, Ларри. Рассказывай, что произошло.
Мы остановились вместе с длинной вереницей машин перед светофором на пересечении с Олив. По обеим сторонам от нас были небольшие торговые центры. В том, который слева, работали фонтаны, и был мой любимый магазин “Чай и Специи Ви Джей”, где я обычно покупала себе кофе. Справа были “Стритсайд Рекордз” и китайская забегаловка. Попав на Баллас в обеденное время, у вас обычно достаточно времени, чтобы изучить заведения вдоль дороги.
– У них были завещания, насколько я помню. Последнее время у тебя было полно подобной работы.
Он кивнул, но застыл на полпути.
– Даже кивать больно.
– Завтра будет еще больнее.
– Блин, спасибо, босс. Мне было просто необходимо это знать.
Я пожала плечами.
– Если бы я тебе соврала, меньше бы болеть не стало.
– Кто-нибудь говорил тебе, что подход к больным у тебя отвратительный?
– Многие говорили.
Он фыркнул.
– Легко верю. Короче, я закончил там с телами и уже собирался. А санитарка привезла каталку с еще одним телом. Сказала, что это вамп, но без постановления суда.
Я посмотрела на него, нахмурившись:
– Ты ничего не сделал с телом без документов, правда?
Ларри тоже нахмурился.
– Конечно, нет. Я так и сказал: нет постановления суда, нет мертвого вампира. Проткнуть вампа без постановления считается убийством, а мне не хочется попасть под обвинение из-за того, что кто-то напортачил с документами. Это я им и сказал во вполне понятных выражениях.
– Им? – переспросила я. Мы сдвинулись с места и поползли вместе с остальными машинами ближе к светофору.
– Пришел еще один сотрудник. Они пошли искать документы, а я остался с вампиром. Было уже утро, и он никуда не собирался.
