– Великолепно, – сказал он.


– Хватит тянуть, Ларри. Рассказывай, что произошло.

Мы остановились вместе с длинной вереницей машин перед светофором на пересечении с Олив. По обеим сторонам от нас были небольшие торговые центры. В том, который слева, работали фонтаны, и был мой любимый магазин “Чай и Специи Ви Джей”, где я обычно покупала себе кофе. Справа были “Стритсайд Рекордз” и китайская забегаловка. Попав на Баллас в обеденное время, у вас обычно достаточно времени, чтобы изучить заведения вдоль дороги.


– У них были завещания, насколько я помню. Последнее время у тебя было полно подобной работы.

Он кивнул, но застыл на полпути.

– Даже кивать больно.

– Завтра будет еще больнее.

– Блин, спасибо, босс. Мне было просто необходимо это знать.

Я пожала плечами.

– Если бы я тебе соврала, меньше бы болеть не стало.

– Кто-нибудь говорил тебе, что подход к больным у тебя отвратительный?

– Многие говорили.


Он фыркнул.

– Легко верю. Короче, я закончил там с телами и уже собирался. А санитарка привезла каталку с еще одним телом. Сказала, что это вамп, но без постановления суда.

Я посмотрела на него, нахмурившись:

– Ты ничего не сделал с телом без документов, правда?


Ларри тоже нахмурился.

– Конечно, нет. Я так и сказал: нет постановления суда, нет мертвого вампира. Проткнуть вампа без постановления считается убийством, а мне не хочется попасть под обвинение из-за того, что кто-то напортачил с документами. Это я им и сказал во вполне понятных выражениях.

– Им? – переспросила я. Мы сдвинулись с места и поползли вместе с остальными машинами ближе к светофору.


– Пришел еще один сотрудник. Они пошли искать документы, а я остался с вампиром. Было уже утро, и он никуда не собирался.



8 из 400