
Она отнесла его одежду в маленькую ванную. Когда вернулась, Сэл сидел на кровати и курил сигарету. Она в упор посмотрела на него, принесла сухое полотенце, джинсы и теплую рубашку, которые он когда-то у нее оставил, и бросила на кровать.
— Одевайся и уходи, любовничек! — сказала она, усевшись на стул перед зеркалом и принимаясь за макияж — дело всей ее жизни.
Но он и не думал ни одеваться, ни уходить и глубже затянулся, устремив взгляд в пространство.
— Сальваторе... — Она посмотрела на его отражение в зеркале, и карандаш для глаз застыл в руке. Она глубоко вздохнула, продолжая заниматься своим делом. — Послушай, любовничек, может, поговорим в другой раз...
— Нет.
— Мне надо привести в порядок лицо.
— В другой раз нельзя.
— И одеться...
— Нам надо поговорить...
— ...придут гости.
— Только сейчас, Ванда.
— Не глупи. С минуту на минуту ко мне придут.
Вдруг она заметила, что он плачет. Сидит голый на краешке кровати и тихо плачет. «Боже мой, — подумала она, — мужчины — как дети». Так говорила ее подруга Джанет в Чикаго. Мужчины — это маленькие дети. Или большие подлецы. Джанет из Чикаго нажила состояние с одним большим подлецом. Ванда подошла к Сэлу, обняла его, прижала к себе. Он распахнул кимоно, прижался лицом к ее мягкой пышной груди и плакал.
— Любовничек, ну что случилось? — ласково спросила Ванда, стараясь успокоить его.
Он еще крепче прижался к ней, покачал головой, тихо всхлипывая. Ванда погладила его по темным влажным волосам и бросила взгляд на часы.
— Не паникуй, любовничек, расскажи все своей Ванде. И побыстрее.
Сэл поднял на нее глаза полные слез, которые стекали по его небритым щекам.
— Ванда, у меня серьезные неприятности.
Пушистым голубым полотенцем она нежно вытирала его плечи и грудь. Ей нравилось его тело. Не нравились только мозги. Их явно ему не хватало.
— Не так уж все плохо. Ты преувеличиваешь.
