
— А почему вы просто не отремонтировали старые водоводы? — спросила я.
Тедди покачал головой. Голос его гулом отдавался в моих ушах:
— Назовите это усталостью металла или еще как-то, но вся инфраструктура, которая обеспечивает город водой, может развалиться в любую минуту.
Я взглянула вверх, на гигантские болты, которые, казалось, удерживали надо мной скальный потолок.
— Так, стало быть, Дюк Квиллиан во вчерашней ночной смене не состоял? — спросил Майк.
— Нет. Он вообще мог не выходить на работу до следующей недели. Не понимаю, что он делал под землей. Те двое из Тобаго занимались уборкой. Вчера утром мы произвели здесь несколько взрывов. А когда взрывники заканчивают работу, на смену им приходит команда со шлангами, по которым подают воду и сжатый воздух, и смывает оставшуюся после взрыва грязь.
Мне казалось, что мы прошли по грязи уже целую милю. По арочным стенам змеились огромные вентиляционные трубы, а под ними тянулись, ряд за рядом, черные кабели. И вот наконец мы добрались до нашей цели. Здесь у стены были свалены лопаты, грабли, сита для просеивания грунта — обычные инструменты саперов, обследующих место взрыва.
— А вот и Халлоран, — сказал Майк, увидев возглавлявшего следственную группу копа.
Майк и Тедди поздоровались с полицейскими, казавшимися на фоне гигантского кротователя карликами. Я тоже пожала коллегам руки.
Халлоран, не теряя времени, начал вводить Майка в курс дела:
— Никаких взрывных работ на вчерашний вечер назначено не было. В ночной смене работало еще восемь человек, они ничего до самого взрыва не слышали. Их допрашивали сегодня весь день.
— А что они могли услышать? — спросила я.
— Не сердитесь на нее, — сказал Майк. — В Уэллсли горнопроходческое дело не преподают.
