— Виват!!! — взорвались торжествующими криками моряки.

Королевский фрегат вплотную приблизился к бригу, четырехгранный таран с разгона врезался в обшивку, с отвратительным треском сокрушая ее. На ограждение полетели кошки и крючья. С гиканьем абордажники посыпались на его борт.

В считанные мгновения все было кончено.

Степенной походкой адмирал Вильсон ступал по трапу, переброшенному на пиратский корабль. «Молния», — гласила надпись на его корме. «Молния», — внушавшая одним своим названием невольный трепет капитанов торговых судов и караванов. Перед Давиньоном трепетали, искали его расположения, торговцы платили богатых отступных, лишь бы живым и здоровым миновать его воды. А те, кто решался не платить, или, тем паче, пытался сам отстоять свое добро, давно нашли вечный покой на дне океана.

Обезоруженных пиратов оттеснили к носу. Они молча ждали его слова, потому, что от его слова зависела их жизнь.

— Где Давиньон? — адмирал обвел строгим взором всю разномастную шайку.

Кого только не было среди них. И негры, и испанцы, и мулаты, каких встретишь только в этих южных широтах. Все уже испорченные разудалой разбойной вольницей.

Со стуком упала, покатилась по доскам окровавленная голова. Адмирал с брезгливостью остановил ее носком начищенного до блеска сапога, посмотрел в обезображенное предсмертной судорогой лицо. Вот и все, чем кончил французский каторжанин. Пираты сами разделались со своим главарем, выкупая тем самым прощение адмирала.

— Морисон! — позвал он.

Старший офицер, держа наготове пистолет, предстал перед ним.

— Осмотрите трюмы.

Позвав матросов, офицер Морисон спустился по лестнице вниз. Он вернулся скоро, подошел к адмиралу и негромко сказал:

— Пусто, сэр. Там только провиант.

— Не может быть. Просмотрите все с великой тщательностью.

Морисон убежал исполнять приказание. Адмирал вновь задумался.



3 из 339